Husqvarna CTH160II - Notice

Husqvarna CTH160II

Husqvarna CTH160II - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
Page: / 68

Table des matières:

  • Page 3 – Règles de Sécurité; IMPORTANT
  • Page 4 – IV. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
  • Page 7 – EXPLOSIVE GASES; SULFURIC ACID; EPM Products
  • Page 11 – OSSERVARE; INSTALL BATTERY
  • Page 13 – W A A R S C H U W I N G :
  • Page 14 – Assemblage des composants du collecteur
  • Page 15 – Pour assembler le collecteur; REMARQUE; Adjustement du collecteur
  • Page 18 – Emplacement des commandes
  • Page 21 – Motion control lever
  • Page 22 – Quick lifting/lowering of the cutting unit
  • Page 26 – Filling up
  • Page 27 – ADD
  • Page 31 – PURGE TRANSMISSION
  • Page 34 – Spray the cutting unit with water underneath after use.; Pulire il prato da pietre e altri corpi estranei.
  • Page 35 – To Dump Bagger; Position tractor in location you wish to dump bagger.; Entleeren der Grasfangbox; Amener le tracteur là ou vous souhaitez le décharger.; Para vaciar la cargadora; Posizionarsi in un luogo adatto allo scarico dell'erba; Het legen van de grascontainer
  • Page 36 – To convert mower
  • Page 40 – Prima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave.
  • Page 46 – INFORME DE SERVICIO
  • Page 49 – Star pattern blade
  • Page 61 – Controleer de koelribben op vuil, gras en ander materiaal.
  • Page 63 – côté gauche et du côté droit.
Téléchargement du manuel

CTH160

II

Instruction manual

Please read these instructions
carefully and make sure you
understand them before using this
machine.

Anleitungshandbuch

Bitte lesen Sie diese Anleitungen
sorgfältig durch und vergewissern
Sie sich, daß Sie diese verstehen,
bevor Sie die Maschine in Betrieb
nehmen.

Manuel d’instructions

Merci de lire trés attentivement le
manuel d'instructions. Assurez-vous
d'avior tout compris avant d'utiliser ce
tracteur.

Manual de las instrucciones

Por favor lea cuidadosamente y
comprenda estas intrucciones antes
de usar esta maquina.

Manuale di istruzioni

Prima di utilizzare la macchina
leggete queste istruzioni con
attenzione ed accertatevi di averle
comprese bene.

Instructieboekje

Lees deze instructies aandachtig en
zorg dat u ze begrijpt voordat u deze
machine gebruikt.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - Règles de Sécurité; IMPORTANT

7 III. UTILISATION • Ne démarrez jamais le moteur à l'intérieur d'un bâtimentoù des vapeurs dangereuses de monoxyde de carbonepourraient s'être accumulées. • Tondez uniquement à la lumiére du jour ou avec unebonne lumière artificielle. • Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que toutesles comman...

Page 4 - IV. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE

8 • D´ebrayez les lames, arrêtez le moteur, et débranchez le(s) fil (s) de la bougie d'allumage ou enlevez la clef decontact: - avant de retirer l'insert broyeur ou avant de retirer la goulotte d'éjection pour la nettoyer, - avant de contrôler, nettoyer ou travailler sur l'unité de coupe, - avant de...

Page 7 - EXPLOSIVE GASES; SULFURIC ACID; EPM Products

17 GEFAHRAUGEN SCHÜTZENEXPLOSIVE GASE KÖNNEN ERBLINDUNGUNDKÖRPERVERLETZUNGENVERURSAC-HEN. GEVAAROGEN BESCHERMENEXPLOSIEVE GASSEN KUNNEN BLINDHEIDOF LETSELVEROORZAKEN. PELIGROPROTEJE SUS OJOSGASES EXPLOSIVOS PUEDEN CAUSARCEGUE-DAD OLESIONES. PERICOLORIPARARE GLI OCCHIVAPORI ESPLOSIVI PUO’ PROVOCARECE...

Autres modèles de Husqvarna

Tous les autres Husqvarna