Heath Zenith 598-1116-10 - Notice

Heath Zenith 598-1116-10

Heath Zenith 598-1116-10 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
Page: / 16

Table des matières:

  • Page 3 – CARACTÉRISTIQUES; Produits Télécommandés; • UTILISER SEULEmENT; RÉGLAGE dES COdES; Exemple 3 - Réglage des codes avec un seul; Guide de dépannage
  • Page 4 – Convertisseur enfichable intérieur; EMPLACEMEnT dES MICRO-InTERRUPTEURS; rupteurs vise à préciser la position à la; Détecteur de mouvements sans fil
  • Page 5 – Réglages des codes; Côté gauche; permettre à la transmission de s’effectuer.; Pince de pare-soleil d’automobile facultative; Pour attacher la pince de pare-soleil à la télécommande (si; TÉLÉCOMMAndE; appuyant sur le bouton DIM, vous avez accès à cinq degrés
  • Page 6 – Remplacement de la pile; Retrait de la porte d’accès; INTERRUPTEUR D’APPOINT; Retrait de l’onglet de la pile; Interrupteur d’appoint; Fonctionnement; Informations sur le récepteur
  • Page 7 – InTERRUPTEUR d’EnTRÉE; Retrait de l’onglet de pile; Configurations d’installation et possibilités de déplacement; Au moyen de vis :
  • Page 8 – Compartiment des piles; Sélection du mode de nuit ou du mode 24 heures; Installation du détecteur de mouvements intérieur; Fixation du support pivotant à bille au détecteur de mouve-; dÉTECTEURS dE MOUVEMEnT SAnS fIL
  • Page 9 – Installation du détecteur de mouvements intérieur sur le; Installation du détecteur de mouvements intérieur directe-
  • Page 10 – Installation du détecteur de mouvements extérieur; Note; Vérification du fonctionnement et du réglage; détecteur de mouvements intérieur -; Installation du détecteur de mouvement
  • Page 11 – Le détecteur est plus sensible au mouvement à travers son; couverture courte; Mouvement
  • Page 12 – InfORMATIOnS SUR LE RÉCEPTEUR; Emplacements des commandes; COnVERTISSEUR dE dOUILLE
  • Page 13 – Câblage du projecteur; Blanc; PROJECTEUR; AVERTISSEMEnT: Coupez le courant au fusible ou au
  • Page 14 – RENSEIGNEmENTS DE RèGLEmENTS; CAUSE POSSIBLE; SERVICE TEChnIQUE; l’article au magasin.
  • Page 15 – GARAnTIE LIMITÉE dE 2 AnS; ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.; Exclusions de la garantie -
  • Page 16 – no de modelo / n° de modèle
Téléchargement du manuel

1

598-1116-10

Convertidor enchufable para usarse

bajo techo

UBICACIOnES dE LOS InTERRUPTORES dE CIRCUITO IMPRESO

ON

1 2 3

4

Interruptores

de circuito

impreso

1

2

3

4

O

N

2032

3V

L

ith

ium Batte

ry

DIM

Interruptor A añadible

Tapa de

acceso

1

2

3

4

O

N

2032

3V

L

ith

ium Batte

ry

DIM

Interruptor de entrada

Reflector

Convertidor del zócalo de la lámpara

1 2 3

4

Interruptores

de circuito

impreso

Tornillo

Tapa

Interruptores

de circuito

impreso

Detector inalámbrico de movimiento

para uso exterior

Interruptores

de circuito

impreso

DETECT

CODE S

1 2 3 4

DAY

NIGHT

NIGHT

ON LY

Interruptores de
circuito impreso

ON

1 2 3

4

Vista ampliada de un interruptor típico

del código (la calibración hecha en

fábrica es OFF- apagado)

Nota:

La “X” ha sido colocada en los

interruptores para ayudar a aclarar las

calibraciones del código de la página

anterior.

CR2032

3 VOL

TS

1 2 3 4

ON

Interruptores de
circuito impreso

Control remoto

Interruptores

de código

del lado

derecho

Tapa de la

batería

Interruptores

de código

del lado

izquierdo

ON DIP

1 2 3 4

ON DIP

1 2 3 4

Detector inalámbrico de movimiento

para uso interior

Interruptores

de circuito

impreso

CODE

1 2 3 4

ON

5 1 TEST

ON-TIME

(MINUTES)

MIN

MAX

DETECT

RANGE

DAY

NIGHT

NIGHT

ONLY

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - CARACTÉRISTIQUES; Produits Télécommandés; • UTILISER SEULEmENT; RÉGLAGE dES COdES; Exemple 3 - Réglage des codes avec un seul; Guide de dépannage

26 598-1116-10 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 © 2007 HeathCo LLC 598-1116-10 F CARACTÉRISTIQUES • Les produits sont testés et approuvés par UL/cUL et FCC/IC.• La portée opérationnelle est de 30 mètres. Les commandes d’éclairage heath ® /Zenith sont conçues pour fon...

Page 4 - Convertisseur enfichable intérieur; EMPLACEMEnT dES MICRO-InTERRUPTEURS; rupteurs vise à préciser la position à la; Détecteur de mouvements sans fil

FRAN ç AIS 27 598-1116-10 Convertisseur enfichable intérieur EMPLACEMEnT dES MICRO-InTERRUPTEURS ON 1 2 3 4 Micro- interrupteurs 1 2 3 4 O N 2032 3V L ith ium Batte ry DIM Interrupteur d’appoint Couvercle d’accès 1 2 3 4 O N 2032 3V L ith ium Batte ry DIM Interrupteur d’entrée Projecteur Convertisse...

Page 5 - Réglages des codes; Côté gauche; permettre à la transmission de s’effectuer.; Pince de pare-soleil d’automobile facultative; Pour attacher la pince de pare-soleil à la télécommande (si; TÉLÉCOMMAndE; appuyant sur le bouton DIM, vous avez accès à cinq degrés

28 598-1116-10 Note : Pour commander indépendamment un second récepteur au moyen d’une seule télécommande, s’assurer que le second groupe de commutateurs (côté droit) et que les commutateurs de chaque récepteur sont réglés aux même positions. (consultez la section Réglages des codes ). • Côté gauche...

Autres modèles de Heath Zenith

Tous les autres Heath Zenith