GPX R2825 - Notice
GPX R2825 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
INSTRUCTION MANUAL
M A N U A L D E I N ST R U C C I O N E S
/ M O D E D ' E M P L O I
MODEL#
R2825
Listen with headphones (included):
Escuche con Auriculares (Incluídos): /
Écoute avec des Casques (Fournis):
1
Insert batteries:
Coloque las Pilas: /
Insérez les Piles:
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-
cadmium) batteries.
• Replace the batteries when the sound becomes unstable or cannot
be heard.
• When you are not going to use your unit for a long time, remove the
batteries to prevent damage from battery leakage and corrosion.
• N' insérez pas des piles anciennes avec des piles neuves.
• N' insérez pas des piles alcalines avec des piles standard (charbon-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmin).
• Changez les piles quand le son est distordu ou quand il est impossible de
l'entendre.
• Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter
des fuites et la corrosion.
• No coloque pilas viejas con pilas nuevas.
• No coloque pilas alcalinas con pilas estándar (carbón-zinc) o recargables
(níquel-cadmiun).
• Cambie las pilas cuando el sonido sea irregular o cuando no pueda oirlo.
• Cuando no use su unidad por un periodo de tiempo prolongado, retire las
pilas para evitar la fuga de electrolito y la corrosión.
v i s i t u s a t
w w w . g p x . c o m
© C o p y r i g h t 2 0 0 4 . G P X , I n c . N o p a r t o f t h i s m a t e r i a l m a y b e r e p r o d u c e d i n a n y f o r m a t w i t h o u t w r i t t e n a u t h o r i z a t i o n .
5
Adjust reception:
Ajuste la Recepción: /
Réglez la Réception:
FM:
AM:
• Set the Volume to
a low level before
putting on the
h e a d p h o n e s .
Gradually adjust
the Volume to a
c o m f o r t a b l e
listening level.
Please do not
play the volume
too loudly for
extended periods
of time.
• Baje el volumen
antes de utilizar
los auriculares.
G r a d u a l m e n t e
ajuste el volumen
a un nivel de
e s c u c h a
confortable. Por
favor no coloque
el volumen muy
a l t o d u r a n t e
largos periodos
de tiempo.
• B a i s s e z l e
v o l u m e a v a n t
d ' u t i l i s e r l e s
casques. Réglez
l e v o l u m e
g r a d u e l l e m e n t
jusqu'à atteindre
l e n i v e a u
d ' é c o u t e
s o u h a i t é . S ' i l -
v o u s - p l a î t , n e
mettez pas le
volume trop fort
p e n d a n t
longtemps.
2x “AA”
(not included)
3
Tune:
Sintonizar: /
Régler:
4
DBBS/
Volume:
DBBS/Volumen /
DBBS/Volume:
FM ST.
FM ST.
FM ST.
FM ST.
VOL
VOL
VOL
VOL
VOL
OPEN
2
Select band:
Seleccione la Banda: /
Sélectionnez la Bande:
FM ST.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.