Page 4 - ATTENTION; Fran; NTSC: UTILISER UNIQUEMENT L’ALIMENTATION
Fr-1 E X P L I C A T I O N D E S S Y M B O L E SGRAPHIQUES L’éclair à extrémité fléchée placé dansun triangle équilatéral est destiné àattirer l’attention de l’utilisateur sur laprésence d’une tension potentiel-lement dangereuse et non isolée dansle coffret de l’appareil, dont la puis-sance est suff...
Page 5 - CONSIGNES IMPORTANTES
Fr-2 l ’ a p p a r e i l . D a n s l e c a s c o n t r a i r e , d e sdommages ne sont pas exclus. 7. Eau et humidité–Ne pas utiliser la caméra dans un endroit où elle pourrait être exposéeà de l’eau ou de l’humidité. 8. Accessoires–Ne pas placer la caméra sur un chariot, un support, un trépied, une...
Page 8 - INTRODUCTION; M ê m e s i l a l u m i è r e d ' a r r i è r e p l a n e s t; Précautions à l’utilisation
Fr-5 INTRODUCTION Merci pour votre achat de cette caméra couleur.Veuillez lire attentivement ce manuel d'instruction etd'installation avant d'utiliser convenablement cette caméra.Cette caméra couleur comporte des fonctionsmettant à profit un capteur d'image à haute densitéet assurant une image tranc...
Page 9 - VUE ARRIÈRE; FIXATION DE LA CAMÉRA; VUE LATÈRALE
Fr-6 1 1 1 1 1 Connecteur d’objectif (LENS) (petit, à 4broches) 2 2 2 2 2 Connecteur de sortie vidéo (VIDEO) (BNC) 3 3 3 3 3 Régleur de niveau 4 4 4 4 4 Bouton réglable LL; UP 5 5 5 5 5 Bouton réglable LL; DOWN 6 6 6 6 6 Commutateur DIL (Dual-In-Line) 7 7 7 7 7 Borne d’entrée d’alimentation 8 8 8 8 ...
Page 10 - OBJECTIF AUTO-DIAPHRAGME; Tableau 1; OBJECTIF; A. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
Fr-7 Connecteur d’objectif Objectif auto-diaphragme 2 1 4 3 OBJECTIF AUTO-DIAPHRAGME No. broche deconnecteur 1 2 3 4 (1) C O N T R Ô L E D E SIGNAL VIDÉO +9 VDC (40 mA max.) +9 VDC (40 mA max.) AI-VIDEO MASSE (2) COMMANDE DE TENSION CC CONT. (–) CONT. (+) COMMANDE (+) COMMANDE (–) (Vue du côté câbla...
Page 11 - CLÉ À SIX PANS; B. CONNEXIONS MÉCANIQUES; OBJECTIF “X”; C. RÉGLAGE DE LONGUEUR FOCALE ARRIÈRE; CAMÉRA
Fr-8 ATTENTION: Si la vis de blocage de focale arrière est trop fortementserrée, le filetage de la “Monture d’objectif” risqued’être endommagé.Pour serrer la vis de blocage de focale arrière, utilisezune CLÉ À SIX PANS de 1,5 mm.Tenez le côté court de la poignée (comme sur la Fig.4)et tournez légère...
Page 12 - Objectif à focale fixe
Fr-9 1. Objectif à focale fixe ¶ I n s t a l l e z f e r m e m e n t l ’ o b j e c t i f s u r l acaméra. ¶ Réglez la bague de focale de l’objectif surla position infini ( ∞ ). ¶ Réglez la caméra pour la prise de vue d’unobjet à 30 pieds (10 m) ou plus. ¶ Assurez-vous que le diaphragme del’objectif ...
Page 13 - A.CONNEXION SUR LE SECTEUR; NTSC: Une alimentation principale de 24 VAC; CONNEXION D’ALIMENTATION; PANNEAU ARRIÈRE; Bouton; SORTIE
Fr-10 A.CONNEXION SUR LE SECTEUR PAL: Une alimentation principale de 24 VAC(21,6 à 26,4 VAC) 50 Hz est requise. NTSC: Une alimentation principale de 24 VAC (21,6 à 26,4 VAC) 60 Hz est requise. Cette alimentation doit avoir une intensité mini-mum de 270 mA.Dénudez la gaine à l’extrémité du cordond’al...
Page 14 - Courant admissible du cordon d'alimentation.
Fr-11 B. C O N N E X I O N S U R C O U R A N T CONTINU ATTENTION: ÷ Prenez soin de respecter les polaritésde la fiche d'alimentation. ÷ U n e c o n s o m m a t i o n d e 3 9 0 m A e s trequise par caméra. Lors de la sélection et du branchement du cordond'alimentation, tenez compte des points suivant...
Page 15 - est le réglage en usine.
Fr-12 SORTIE VIDEO SORTIE BNCLa sortie de ce connecteur est un signal vidéocomposite. Utilisez un câble coaxial 75 ohms dehaute qualité entre la caméra et l’appareil vidéoà l’extrémité “Equipement vidéo” du câblecoaxial; terminez le signal par une résistance de75 ohms. COMMUTATEUR DIP Remarque: 7 es...
Page 16 - FONCTION AGC
Fr-13 Cette fonction permet de maintenir le niveaud u s i g n a l v i d é o d e s o r t i e e n a d a p t a n tautomatiquement le réglage de l’amplificateur.La fonction AGC peut être activée ou désactivéee n b a s c u l a n t l e c o m m u t a t e u r # 1 s u rcommutateur DIP à droite ou à gauche (p...
Page 17 - FONCTION OCCULTATION
Fr-14 Lorsque vous utilisez une caméra CCD équipéed’un objectif à diaphragme automatique dansun endroit sombre à fond clair, le contrasteobtenu est insuffisant car le signal du fondp r o v o q u e l a f e r m e t u r e d u d i a p h r a g m eautomatique et donne ainsi lieu à des imagespeu nettes. La...
Page 18 - Niveau de gris
Fr-15 4. Placez le sélecteur de réponse de l’objectif à diaphragme automatique (type vidéo) surMOYENNE (AVERAGE).V i s u a l i s e z u n e é c h e l l e d e s g r i s(logarithmique) ou un objet, réglez la sortievidéo de la caméra à 0,75 Vcc (100 IRE) enr é g l a n t l a r é s i s t a n c e v a r i a...
Page 19 - Mode interne
Fr-16 Le réglage de la balance des blancs commutateurDIP # 5 est effectué par les positions AUTO,c o m m u t a t e u r D I P # 5 s u r R i g h e t H O L D ,Commutateur DIP # 5 sur Left. Si le sélecteur debalance des blancs est placé sur Right, AUTO(automatique), le réglage de la balance des blancsse...
Page 20 - du commutateur DIP
Fr-17 C e t t e c a m é r a c o m p o r t e d e u x m o d e s d efonctionnement AUTO et HOLD pour le modeJour/Nuit.L e r é g l a g e J o u r / N u i t s ' e f f e c t u eautomatiquement suivant la luminosité dusujet au mode AUTO.S i l ' o n p r é f è r e m a i n t e n i r l e s c o n d i t i o n sco...
Page 21 - du; AVANCE
Fr-18 Fig. 10 RETARD } ] AVANCE Ce régleur permet d’équilibrer le niveau du sig-nal vidéo de sortie en cas d’utilisation d’unobjectif AI (Auto-Iris) commandé en courantcontinu. (MODE DE VERROUILLAGE DE LIGNE)La phase de synchronisation de l’alimentationde chaque caméra est réglée en usine et nenéces...
Page 22 - RUBRIQUE; DONNÉES TECHNIQUES
Fr-19 RUBRIQUE CG-311N CG-311P Système de télévision NTSC PAL Alimentation électrique C.A.24V ( ± 10%),60Hz (NTSC),50Hz (PAL) / C.C.12 V ( ± 10%) Eléments d’image (actif) Env. 380K pixels Env. 440K pixels Sortie vidéo 1,0 Vc-c, Complet (VBS), 75 ohms / Connecteur BNC Synchronisation Sync. verrouilla...