Page 2 - SOMMAIRE; PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Fr-1 SOMMAIRE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ............................. Fr-1 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS ................ Fr-2 NOMENCLATURE DES ORGANES ...................... Fr-3 PRÉPARATIFS ........................................................ Fr-4 FONCTIONNEMENT ....................................
Page 3 - CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS
Fr-2 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS FCHANGEMENT AUTOMATIQUE L e m o d e d e f o n c t i o n n e m e n t ( R e f r o i d i s s e m e n t ,Déshumidification) change automatiquement afin de con-server la température programmée de manière constante. LA PROGRAMMATION COMBINÉE MAR-CHE/ARRÊT La programmatio...
Page 4 - NOMENCLATURE DES ORGANES
Fr-3 Fig. 1 Unité intérieur 1 Panneau de contrôle de fonctionnement(Fig. 2) 2 Bouton manuel-automatique(MANUAL AUTO) ● Si vous maintenez le bouton manuel-auto-matique (MANUAL AUTO) enfoncé pen-dant plus de 10 secondes, le système derefroidissement forcé se déclenche. ● Le système de refroidissement ...
Page 5 - PRÉPARATIFS
Fr-4 PRÉPARATIFS ATTENTION! ● Prenez soin de ne pas laisser des piles à laportée des petits enfants qui pourraient lesavaler par accident. ● Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télé-commande pendant longtemps, retirez-enles piles pour éviter un suintement de leurélectrolyte. ● Si de l’électrolyte...
Page 6 - Plage de réglage du thermostat:; FONCTIONNEMENT
Fr-5 Sélection du mode de Fonctionnement 1 Appuyez sur la touche START/STOP (Fig. 6 Q ). Le voyant rouge de fonctionnement (OPERATION) de l’appareil intérieur(Fig. 3 5 ) s’allume. Le climatiseur se met en marche. 2 Appuyez sur la touche MASTER CONTROL (Fig. 6 K ) pour choisir le mode souhaité. A cha...
Page 7 - Arrêt du climatiseur; A propos du mode de fonctionnement AUTO CHANGEOVER; A propos du mode de fonctionnement
Fr-6 Arrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP (Fig. 6 Q ). Le voyant rouge de fonctionnement (OPERATION) (Fig. 3 5 ) s’éteint. A propos du mode de fonctionnement AUTO CHANGEOVER (changement automatique) AUTO: ● Lorsque le mode AUTO CHANGEOVER (changement automatique) estsélectionné, le ...
Page 8 - FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE DE PROGRAMMATION; À propos de la programmation combinée Marche/Arrêt
Fr-7 FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE DE PROGRAMMATION Avant d’utiliser la minuterie, vérifiez que la Télécommande est réglée sur l’heure exacte (cf. page 4). Emploi des fonctions de déclenchement ou d’arrêt différé 1 Appuyez sur la touche START/STOP (marche/arrêt)(Fig. 6 Q ). (Si le climatiseur fonctio...
Page 9 - FONCTIONNEMENT TEMPORISÉ; Utilisation de la Minuterie de Temporisation; À propos de la minuterie à temporisateur
Fr-8 FONCTIONNEMENT TEMPORISÉ A la différence des autres fonctions de la minuterie, le fonctionnement temporisé permet de programmer une durée pendantlaquelle fonctionnera le climatiseur. Utilisation de la Minuterie de Temporisation Pendant que le climatiseur fonctionne ou est arrêté, appuyezsur la ...
Page 10 - RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR; Réglage de la direction verticale du flux d’air; Réglage Gauche-Droite
Fr-9 RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR Le sens vertical (haut-bas) du flux d’air se règle en appuyant sur la touche SET de la télécommande. En revanche, le senshorizontal (Gauche-Droite) du flux d’air se règle manuellement en déplaçant les volets de direction du flux d’air.Lorsque vous effectuez...
Page 11 - À propos du fonctionnement oscillant
Fr-10 FONCTIONNEMENT OSCILLANT FONCTIONNEMENT MANUEL-AUTOMATIQUE Utilisation des commandes de l’appareil principal Appuyez sur la touche MANUAL AUTO (Fig. 2 2 ) sur le pan- neau des commandes de l’appareil principal. Pour arrêter le fonctionnement, appuyez à nouveau sur la touche MANUAL AUTO(Fig.2 2...
Page 12 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Fr-11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ● Avant de nettoyer le climatiseur, prenez soin de le mettre hors tension et de déconnecter l’ali-mentation. ● Vérifiez que la grille d’admission (Fig. 1 9 ) est fermement installée. ● Lors du retrait et du remplacement des filtres d’air, ne touchez pas l’échangeur therm...
Page 13 - Remarques sur les filtres de nettoyage d’air; Entretien des filtres désodorisants
Fr-12 Installation du filtre de nettoyage d’air 1. Ouvrez la grille d’admission et déposez les filtres à air. 2. Installez le kit du filtre de nettoyage d’air (2). 1 Fixez le filtre de nettoyage d’air sur le cadre prévu àcet effet. 2 Enclenchez l’ergot aux deux extrémités du filtre dansles deux croc...
Page 14 - GUIDE DE DÉPANNAGE
Fr-13 GUIDE DE DÉPANNAGE En cas de défaillance (odeur de brûlé, etc.), éteignez immédiatement l’appareil, débranchez laprise du cordon d’alimentation et consultez un centre de réparation agréé.Il est important de débrancher la fiche secteur ou de couper le disjoncteur afin de couper l’ali-mentation ...
Page 15 - CONSEILS D’UTILISATION; Remise en marche automatique; En cas de coupure de courant
Fr-14 GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme L’appareil ne fonctionnepas du tout: Mauvaises performancesd e r e f r o i d i s s e m e n t ( o uchauffaqe): L’appareil n’exécute pasles fonctionnement réglépar la télécommande: Voyez page — 7 à 8 — 5 4 VÉRIFIEZ À NOUVEAU Problème ● La fiche du cordon est débranché...
Page 16 - Plage de température et d’humidité; Conseils pour une économie d’énergie
Fr-15 CONSEILS D’UTILISATION Plage de température et d’humidité ● Si le climatiseur doit fonctionner par une température plus haute que celles indiquées ci-dessus, il se peut que le circuit deprotection incorporé entre en service pour protéger les circuits internes. En revanche, en mode Refroidissem...