Dewalt DW160V- Manuel d'utilisation

Dewalt DW160V

Dewalt DW160V- Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
Page: / 3
Téléchargement du manuel

3. Always apply pressure in a straight line with the bit. Use enough pressure to keep the drill

bit biting, but do not push hard enough to stall the motor or deflect the bit.

4. Hold tool firmly to control the twisting action of the drill.
5.

IF DRILL STALLS,

it is usually because it is being overloaded.

RELEASE TRIGGER

IMMEDIATELY,

remove drill bit from work, and determine cause of stalling.

DO NOT

CLICK TRIGGER OFF AND ON IN AN ATTEMPT TO START A STALLED DRILL – THIS
CAN DAMAGE THE DRILL.

6. To minimize stalling on breaking through the material, reduce pressure on drill and ease the

bit through the last fractional part of the hole.

7. Keep the motor running when pulling the bit back out of a drilled hole. This will help prevent

jamming.

8. For optimum control and comfort, the drill may be grasped in one of the following illustrated

manners: Around the neck of the drill using one or two fingers to operate the paddle switch
as in Figure 5, in an inverted position with the heel of the hand pushing on the head of the
drill and one or two fingers on the paddle switch as in Figure 6, or holding the head of the
drill with one hand and operating the paddle switch with the other hand, holding the back
end of the drill as in Figure 7.

Drilling in Wood

Holes in wood can be made with the same twist drills used for metal. These bits may overheat
unless pulled out frequently to clear chips from the flutes. For larger holes, use spade bits, power
auger bits, or hole saws. Work that is likely to splinter should be backed up with a block of wood.

Drilling in Metal

Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are cast iron and brass which
should be drilled dry. The cutting lubricants that work best are sulphurized cutting oil or lard oil;
bacon grease will also serve the purpose.

Drilling in Masonry

Use carbide tipped masonry bits at low speeds. Keep even force on the drill but not so much
that you crack the brittle materials. A smooth, even flow of dust indicates the proper drilling rate.

MAINTENANCE

CAUTION:

With the motor running, blow dirt and dust out of all air vents with dry air at least

once a week. Wear safety glasses when performing this. Exterior plastic parts may be cleaned
with a damp cloth and mild detergent. Although these parts are highly solvent resistant,

NEVER

use solvents.
If replacement of the power cord is necessary, the tool should be taken to a D

E

WALT factory

service center, a D

E

WALT authorized service center or other qualified service personnel in order

to avoid a safety hazard. To locate an authorized service center, please contact D

E

WALT

Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-D

E

WALT

(1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com.

Accessories

Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local
dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please
contact D

E

WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-

4-D

E

WALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com.

CAUTION:

The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be

hazardous.

CAUTION: Turn off and unplug the tool before making any adjustments or removing

or installing attachments or accessories.

For safety in use, the following accessories should be used only in sizes up to the maximums
shown in the table below.

MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES

Chuck Size

3/8" (9.5mm)

Drill Speed (RPM)

1200

Twist bits in metal

3/8" (9.5mm)

Flat boring bits in wood

1-1/4" (31.7mm)

Carbide tipped bits in masonry

9/16" (14.2 mm)

Hole saws in wood or metal

1-1/4" (31.7mm)

CAUTION:

Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool

warning label. Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and
cause injury. Accessory ratings must always be above tool speed as shown on tool
nameplate.

Wire wheel brushes

4" (101.6mm) diameter maximum

Wire cup brushes

3" (76.2mm) diameter maximum

Buffing wheels

3" (76.2mm) diameter maximum

Rubber backing pads

4-5/8" (117.4mm) diameter maximum

ROUND-SHANK MASONRY BITS

These bits are carbide-tipped for top performance and extra long life in most masonry drilling
applications.

BIT

USABLE

SHANK

DIAMETER

DRILLING DEPTH

DIAMETER

3/16" (3.8mm)

1-1/2" (38.1mm)

3/16" (3.8mm)

1/4" (6.3mm)

2" (50.8mm)

1/4" (6.3mm)

5/16" (3.1mm)

2-1/4" (57.1mm)

1/4" (6.3mm)

3/8" (9.5mm)

2-1/2" (63.5mm)

1/4" (6.3mm)

1/2" (12.7mm)

2-1/2" (63.5mm)

1/4" (6.3mm)

9/16" (14.2mm)

4-1/4" (107.9mm)

1/4" (6.3mm)

HIGH-SPEED HOLE SAWS (use with mandrels)

SAW OUTSIDE

FOR CONDUIT

FOR PIPE TAP

DIAMETERS

SIZES

SIZES

5/8" (15.8mm)

Built in mandrel

no separate mandrel

3/4" (19mm)

3/8" (9.5mm)

7/8" (22.2mm)

1/2" (12.7mm)

1-5/16" (33.3mm)

3/4" (19mm)

1" (25.4mm)

1-1/16" (26.9mm)

1-1/8" (28.5mm)

3/4" (19mm)

1-3/16" (30.1mm)

1" (25.4mm)

Repairs

This product is not user serviceable. There are no user serviceable parts inside this tool.
Servicing at an authorized service center is required to avoid damage to the tool.
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustments should be
performed by a D

E

WALT factory service center, a D

E

WALT authorized service center or other

qualified service personnel. Always use identical replacement parts.

Three Year Limited Warranty

D

E

WALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three

years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear
or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit
www.dewalt.com or call 1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to

accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This
warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain
states or provinces.

In addition to the warranty, D

E

WALT tools are covered by our:

1 YEAR FREE SERVICE

D

E

WALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time

during the first year after purchase.

D

C

A

B

B

FIG. 1

FIG. 3

F

E

FIG. 4

FIG. 5

FIG. 7

C

H

FIG. 6

A

90 DAY MONEY BACK GUARANTEE

If you are not completely satisfied with the performance of your D

E

WALT Power Tool, Laser, or

Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt
for a full refund – no questions asked.

RECONDITIONED PRODUCT:

Reconditioned product is covered under the 1 Year Free

Service Warranty. The 90 Day Money Back Guarantee and the Three Year Limited Warranty do
not apply to reconditioned product.

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:

If your warning labels become illegible or are miss-

ing, call 1-800-4-DEWALT for a free replacement.

FIG. 2

POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE SUR CET OUTIL OU TOUT AUTRE
OUTIL D

E

WALT, COMPOSER SANS FRAIS LE NUMÉRO :

1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258)

AVERTISSEMENT :

Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire le mode

d'emploi.

Règles de sécurité – Généralités

AVERTISSEMENT :

Lire toutes ces directives. Tout manquement aux directives

suivantes pose des risques de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure

grave. Le terme « outil électrique » dans tous les avertissements ci-après se rapporte
à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

CONSERVER CES DIRECTIVES

1) SÉCURITÉ - AIRE DE TRAVAIL

a) Maintenir l’aire de travail propre et bien éclairée.

Les lieux encombrés ou sombres sont

propices aux accidents.

b) Ne pas faire fonctionner un outil électrique dans une atmosphère explosive, en

présence par exemple de poussières, gaz ou liquides inflammables.

Les outils élec-

triques peuvent engendrer des étincelles qui pourraient enflammer toute émanation ou
poussière ambiante.

c) Tenir les enfants, ou toute autre personne, éloignés pendant l’utilisation d’un outil

électrique.

Toute distraction pourrait vous faire perdre la maîtrise de ce dernier.

2) SÉCURITÉ – ÉLECTRICITÉ

a) La fiche électrique de l’outil doit correspondre à la prise murale. Ne jamais modifi-

er la fiche en aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un outil
électrique mis à la terre.

L’utilisation de fiches d’origine et de prises appropriées réduira

les risques de choc électrique.

b) Éviter tout contact corporel avec des éléments mis à la terre comme tuyaux, radia-

teurs, cuisinières ou réfrigérateurs.

Les risques de choc électrique augmentent lorsque

le corps est mis à la terre.

c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité.

Toute pénétration d’un

outil électrique par un liquide augmente les risques de choc électrique.

d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour trans-

porter, tirer ou débrancher un outil électrique. Protéger le cordon de la chaleur, de
l’huile et de tout bord tranchant ou pièce mobile.

Les cordons endommagés ou

emmêlés augmentent les risques de choc électrique. Remplacer ou faire réparer tout
cordon endommagé. S’assurer que la rallonge est en bon état. N’utiliser que des rallonges
trifilaires munies de fiches tripolaires et des prises tripolaires acceptant la fiche de l’outil.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de Dewalt

Tous les autres Dewalt