Page 2 - LaVeuse Haute PressIon, MoDÈLe DP3400; l’utilisation des commandes moteur.; Fiche technique
F ra n ç a is 1 caractéristiques techniques de la pompe GeneraL tx1508Huile : Utiliser du DP70 Volume d’huile : 414 ml (14 onces) A. Module de poignée B. Cadre C. Tuyau haute pression D. Pistolet de pulvérisation E. Tube de pulvérisation à changement rapide F. Panneau G. Porte-buse H. Jauge graduée/...
Page 3 - Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour; Directives de sécurité importantes; conSErvEr cES DIrEcTIvES
F ra n ç a is Définitions : lignes directrices en matière de sécurité. Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGeR : indique une situation dangereuse imminente ...
Page 4 - DANGeR : RISQue D’exPloSIoN ou D’INceNDIe; ce QuI Peut se ProDuIre
F ra n ç a is 3 DANGeR : RISQue D’exPloSIoN ou D’INceNDIe ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter • Les cigarettes, étince- lles, arc électrique, gaz d’échappement et des parties chaudes du moteur telles qu’un silencieux peuvent enflammer l’essence déver- sée et ses vapeurs. • Éteindre le moteur et...
Page 5 - DANGeR : RISQue D’ASPhyxIe; DANGeR : RISQue D’INjectIoN et De lAcÉRAtIoN
F ra n ç a is 4 DANGeR : RISQue D’ASPhyxIe ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter • Respirer les vapeurs d’échappement provo- quera de graves blessures voire, un décès ! Les gaz d’échappement des moteurs contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel. • Utiliser la laveuse haute pres...
Page 6 - DANGeR : RISQue De BleSSuRe PAR jet
F ra n ç a is 5 DANGeR :RISQue D’INjectIoN et De lAcÉRAtIoN (SuIte) • S’assurer que le tuyau et les raccords sont serrés et en bon état. Ne jamais s’agripper au tuyau ou aux raccords en cours de fonctionnement. • Ne pas mettre le tuyau en contact avec le silencieux. • Ne jamais attacher ou retirer l...
Page 7 - DANGeR : RISQue D’utIlISAtIoN DANGeReuSe
F ra n ç a is 6 DANGeR : RISQue D’utIlISAtIoN DANGeReuSe ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter • Une utilisation dangereuse de la laveuse haute pression pourrait provoquer de graves blessures, voire son propre décès ou celle d’autres per- sonnes. • Ne pas utiliser de produit à blanchir au chloreo...
Page 8 - DANGeR : RISQue De BleSSuRe ou De DommAGe à lA; AveRtISSemeNt : RISQue D’ÉclAtemeNt
F ra n ç a is 7 DANGeR : RISQue De BleSSuRe ou De DommAGe à lA PRoPRIÉtÉ loRS Du tRANSPoRt ou Du RANGemeNt ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter • Il y a risque de fuite ou de déversement d’essence ou d’huile qui pourrait se sol- der par un incendie ou des problèmes respiratoires, des blessures g...
Page 9 - AveRtISSemeNt : AtteNtIoN SuRfAceS chAuDeS
F ra n ç a is 8 AveRtISSemeNt : AtteNtIoN SuRfAceS chAuDeS ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter • Le contact de surfaces chaudes comme les com- posants d’échappement moteur, pourrait provoquer des brûlures graves • En cours de fonctionnement, ne toucher que les surfaces de commande de la laveuse...
Page 10 - AveRtISSemeNt : RISQue De BleSSuRe; conSErvEr cES DIrEcTIvES Pour; risque de blessures corporelles. Ne pas; reMarQue : le plein d’huile de la pompe
F ra n ç a is 9 AveRtISSemeNt : RISQue De BleSSuRe eN SoulevANt le PRoDuIt ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter • Essayer de soulever un objet trop lourd peut se solder par de graves blessures. • La laveuse haute pression est trop lourde pour être sou- levée par une seule personne. Demander de l...
Page 11 - risque d’éclatement. Utiliser un manomètre; reMarQue : des réservoirs d’air, des compresseurs et d’autres; ne pas forcer le bouton
F ra n ç a is 30 AveRtISSemeNt : risque d’éclatement. Utiliser un manomètre pour vérifier la pression des pneus avant chaque utilisation et lors du gonflage; consulter le flanc de pneu pour obtenir la pression cor- recte. reMarQue : des réservoirs d’air, des compresseurs et d’autres appareils simila...
Page 12 - cHanGeMent Des Buses sur Le tuBe De; Ne PAS; Produits chimiques et solvants de; ne pas utiliser de produit à blanchir au
F ra n ç a is 31 * mISe eN GARDe : le jet sous haute pression de la laveuse haute pression est capable d’endommager des surfaces comme le bois, le verre, les peintures d’automobiles, les garnitures d’automobiles, les objets délicats comme les fleurs et les arbustes. Avant de pulvériser, vérifier l’a...
Page 13 - N’eNtRe PAS eN coNtAct
F ra n ç a is 3 Démarrage AveRtISSemeNt : afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d’emploi de la laveuse haute pression avant de la mettre en marche. DANGeR : risque d’injection de liquide et de lacération Lors du fonctionnement à haute pression, veiller à ce que le jet à haute pres- si...
Page 14 - Buses du tube de pulvérisation.; Mise à l’arrêt de l’appareil; Produits chimiques et solvants de
F ra n ç a is 33 11. Enfoncer la détente du pistolet pour activer le jet d’eau. AveRtISSemeNt : risque d’utilisation dangereuse Se tenir sur une surface stable et saisir solidement le pistolet/le tube avec les deux mains. S’attendre à un effet de recul lorsque la détente du pistolet de pulvérisation...
Page 15 - MétHoDe De VIDanGe De; nettoyage des buses
F ra n ç a is 34 EnTrETIEn AveRtISSemeNt : risque de brûlure. Lors d’un entretien, il y a présence de surfaces chaudes, d’eau à pression élevée et de pièces mobiles qui peuvent provoquer des blessures graves ou un décès. AveRtISSemeNt : risque d’incendie. Avant tout entretien ou réparation, toujours...
Page 16 - reMarQue : ne pas utiliser la laveuse haute; retrait des pneu
F ra n ç a is 35 4. Retirer la buse haute pression du tube de Z pulvérisation. Retirer toute trace d’obstruction à l’aide de l’outil de nettoy- age de buse (Z) fourni puis rincer à l’eau fraîche en sens contraire. 5. Diriger l’arrivée d’eau dans le tube de pulvérisation pendant 30 secondes pour évac...
Page 18 - GratuIt
F ra n ç a is 37 Garantie limitée Les laveuses haute pression D e WALT sont garanties pendant un (1) an à partir de la date d’achat. D e WALT réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrica- tion. Pour plus de détails relatifs à la couverture de la garan...
Page 19 - pompée. Se reporter à la section; Produits chimiques et solvants de nettoyage.; l’eau pour améliorer l’efficacité du nettoyage.
F ra n ç a is 38 Glossaire Mode de dérivation : l’eau recircule au sein de la pompe lorsque la détente du pistolet-pulvérisateur n’est pas engagé. tuyau pour produits chimiques : alimente la pompe en agents nettoyants qui seront ajoutés à l’eau pompée. Se reporter à la section Produits chimiques et ...
Page 20 - WALT qualifié ou du distributeur.; Problème; codes de dépannage
F ra n ç a is 39 Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D E WALT qualifié ou du distribute...
Page 21 - Buses du tube de pulvérisation sous; nettoyage des buses sous
F ra n ç a is 40 ( codes de dépannage suite) coDe cause ProBaBLe soLutIon ProBaBLe 6 Interrupteur Marche/Arrêt du moteur en position d’arrêt. Déplacer l’interrupteur de Marche/Arrêt en position MARCHE. 7 Le levier de l’étrangleur est en position CHOKE (étranglement) et le moteur est chaud ou le mote...