Brother PS-3100 3700- Manuel d'utilisation

Brother PS-3100 3700

Brother PS-3100 3700- Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
Page: / 70

Table des matières:

  • Page 2 – “IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE”; DANGER –; AVERTISSEMENT –; “CONSERVER CES INSTRUCTIONS”
  • Page 4 – TABLE DES MATIÈRES
  • Page 5 – ELEMENTOS PRINCIPALES
  • Page 6 – PIÈCES PRINCIPALES
  • Page 7 – ACCESORIOS; Accessoires en option; Accesorios opcionales
  • Page 8 – FUNCIONAMIENTO DE LA; Conexión de los enchufes; AVISO; FONCTIONNEMENT DE LA; Raccordement; AVERTISSEMENT; ATTENTION
  • Page 9 – Light Switch; Interruptor principal/luz de cosido; Interrupteur principal/de la lampe
  • Page 10 – Pédale; REMARQUE; Foot Controller; CAUTION; PRECAUCIÓN
  • Page 11 – Verificación de la aguja; Vérification de l’aiguille; Pour remplacer l’aiguille
  • Page 12 – Changing the Presser Foot; Cambio del prensatelas
  • Page 13 – Plateau
  • Page 14 – DESCRIPTIF DES; DISTINTOS MANDOS; Selector de puntadas
  • Page 15 – LONGUEURS ET LARGEURS RECOMMANDEES POUR CHAQUE POINT
  • Page 20 – Selector de largo de puntada
  • Page 21 – Stitch Width Dial; Selector de ancho de puntada
  • Page 22 – Reverse Sewing Lever; Pulsador de retroceso
  • Page 23 – Feed Dog Position Switch; Palanca de los alimentadores
  • Page 24 – Pulsador de puesta en
  • Page 25 – Sewing Speed Controller; Converting to Free-arm Style; Levier de contrôle de; Conversion en modèle bras libre; Palanca de control de; Conversión en modalidad
  • Page 26 – ENHEBRADO DE LA; Bobinado de la canilla; ENFILAGE DE; Remplissage de la canette
  • Page 28 – Enhebrado inferior; Enfilage inférieur
  • Page 29 – Enhebrado superior; Mise en place du fil supérieur
  • Page 30 – Uso del enhebrador; Utilisation de l’enfileur
  • Page 31 – Manually Drawing Up
  • Page 32 – Twin Needle Sewing; Costura con aguja doble; Couture avec l’aiguille jumelée
  • Page 34 – Thread Tension; Tensión de los hilos; Tension des fils
  • Page 36 – PLEASE READ BEFORE SEWING; LEA ESTO POR FAVOR ANTES DE COSER; A LIRE AVANT DE COMMENCER À COUDRE
  • Page 37 – Puntadas rectas; Point droit
  • Page 39 – Zigzag Stitching; Puntadas zigzag; Point zigzag
  • Page 40 – Blind Hem Stitching
  • Page 41 – Shell Tuck Stitching; Puntada ondas; Plissé
  • Page 42 – Elastic Stitching; Puntada elástica; Point élastique
  • Page 43 – Double Action Stitching; Puntada de acción doble; Point renforcé
  • Page 44 – Scallop Stitching; Feston
  • Page 45 – Decorative Stitching; Puntadas decorativas; Points décoratifs
  • Page 46 – Patchwork
  • Page 47 – Overedge Stitching; Puntada por encima de la orilla; Overlock élastique
  • Page 48 – Feather Stitching; Triple puntada zigzag elástica; Point plume
  • Page 49 – Para coser ojales; Pour coudre une boutonnière
  • Page 50 – Boutons aux formes irrégulières qui ne; Odd-shaped buttons that do not; Botones con formas extrañas que no
  • Page 54 – Ajuste fino de los ojales
  • Page 56 – Button Sewing; Costura de botones; Pour coudre un bouton
  • Page 57 – Inserción de cremalleras; Fruncido; Pour froncer un tissu
  • Page 58 – Darning
  • Page 59 – Appliqués; Aplicaciones; Appliques
  • Page 60 – Monogramas y bordados; Monogrammes et broderies
  • Page 61 – ACCESORIOS OPCIONALES; Utilización del pie caminante; ACCESSOIRES EN OPTION
  • Page 62 – Utilización del prensatelas; Utilisation du pied pour quilts avec
  • Page 63 – Utilización del prensatela para
  • Page 64 – Cambio de la bombilla; Remplacement de l’ampoule
  • Page 65 – Limpieza; Nettoyage
  • Page 66 – LISTE DE VÉRIFICATION EN CAS DE DÉFAILLANCES; CONTACTER LE CENTRE TECHNIQUE LE PLUS PROCHE
  • Page 68 – Repacking the Machine; Embalaje de la máquina; IMPORTANTE; Emballage de la machine; IMPORTANT
Téléchargement du manuel

Black

ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
194279-011

1

Printed in Taiwan

Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - “IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE”; DANGER –; AVERTISSEMENT –; “CONSERVER CES INSTRUCTIONS”

“IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE” Lors de l’utilisation de la machine à coudre, il convient de toujours suivre les consignes de sécurité essentielles et de prendre notamment les précautions suivantes: “Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine.” DANGER – Pour réduire le risque de dé...

Page 4 - TABLE DES MATIÈRES

TABLE DES MATIÈRES CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE PIÈCES PRINCIPALES ........................................................... 2ACCESSOIRES ........................................................................ 6 Accessoires en option ..................................................... 6 FONCTI...

Page 5 - ELEMENTOS PRINCIPALES

2 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ELEMENTOS PRINCIPALES (Modelo PS-2470, PS-3100) 1 DISPOSITIVO DE BOBINADO DE LA CANILLA (Página 34) Hace bobina para la canilla que va a ser utilizada como hilo inferior. 2 SELECTOR DE LARGO DE PUNTADA (Página 16...

Autres modèles de Brother

Tous les autres Brother