Page 2 - BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC; 51,7 BARS Nettoyeur à pression; Manuel d’utilisation
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. 151,7 BARS Nettoyeur à pression Manuel d’utilisation Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101 de la Pressure Washer Manufacture Association (PWMA) (Tests et performance...
Page 3 - Où nous trouver
2 BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2008 Briggs & Stratton Power Products Group,LLC. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peutêtre reproduite ou transmise sous n’importe quelle forme etpar quelq...
Page 4 - Tabla de Contenido
3 Français Tabla de Contenido Sécurité de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Description de l équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 5 - Sécurité de l’opérateur; Description de l équipement; ATTENTION; Symboles de danger et moyens
Sécurité de l’opérateur Description de l équipement Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vousavec votre nettoyeur à pression. Connaissez sesapplications, ses limitations et les dangers qu'ilimplique. Ce nettoyeur à haute pression fonctionne à 2 200 lb/po2(151.7 bars) maximum et à un débit allan...
Page 7 - AVERTISSEMENT
6 BRIGGSandSTRATTON.COM AVERTISSEMENT Tout contact avec la zone du silencieux peutcauser des brûlures graves. La chaleur et les gaz d’échappement peuventenflammer des matériaux combustibles et lesstructures ainsi que causer des dommages auréservoir d’essence et entraîner un incendie. • NE touchez PA...
Page 8 - AVIS
7 Français AVIS Le jet à haute pression risque d'endommager les articlesfragiles comme le verre. • NE PAS diriger le pistolet de pulvérisation vers les vitres lorsque la buse rouge 0° est utilisée. • N’visez JAMAIS des plantes avec le pistolet pulvérisateur. AVERTISSEMENT Risque de blessure aux yeux...
Page 9 - Assemblage; Déballage du nettoyeur à pression; Les articles dans la boîte incluent:
Assemblage Lisez le manuel de l’opérateur en entier avant detenter d’assembler ou d’utiliser votre nouveaunettoyeur à haute pression. Votre nettoyeur à pression doit être assemblée et vouspourrez l’utiliser après l’avoir correctement remplie d’huile etd’essence recommandées.Si vous avez n'importe qu...
Page 10 - Ajoutez de l'huile à moteur; L’essence satisfait les exigences suivantes:; Altitude élevée
Ajoutez de l'huile à moteur 1. Placez le nettoyeur à pression sur une surface plane. 2. Nettoyez la surface autour de l’orifice de remplissage d’huile et enlevez la jauge d’huile. 3. À l'aide d'un entonnoir pour huile (optionnel), versez lentement le contenu complet de la bouteille d'huilefournie da...
Page 11 - Raccorder le tuyau et la source d'eau à la pompe
Raccorder le tuyau et la source d'eau à la pompe IMPORTANT: Enlevez et jetez les bouchons d'expédition de la sortie haute pression de la pompe et de l'admission del'eau avant de brancher les boyaux. 1. Déroulez le tuyau à haute pression et fixez le à la base du pistolet pulvérisateur. Serrez manuell...
Page 12 - Fonctions et commandes
A - Pistolet de pulvérisation — Un dispositif de détente permet de contrôler le jet d'eau sur la surface à nettoyer. Le pistolet estmuni d'un verrou de sécurité. B - Rallonge de buse à raccord rapide — Cette rallonge vous permet de changer les buses (quatre modèles différents). C - Étiquette Avertis...
Page 13 - Opération; Emplacement de la nettoyeur à pression; Dégagement de la nettoyeur à pression; Mettre votre nettoyeur à pression en marche; Rapide
Opération Si vous éprouvez des problèmes lors de l’utilisation de votrenettoyeur à haute pression, veuillez appeler la ligne d’aide dunettoyeur à haute pression au (800) 743-4115 . Emplacement de la nettoyeur à pression Dégagement de la nettoyeur à pression Placez la nettoyeur à pression dans un end...
Page 15 - Comment arrêter votre nettoyeur à pression; Slow; Basse pression
Comment arrêter votre nettoyeur à pression 1. Relâchez la détente du pistolet de pulvérisation et laissez le moteur tourner au ralenti durant deux minutes. 2. Placez le manette de poussée du moteur en position “ Slow ”, puis à la position “ Stop ” ( A ). 3. Dirigez TOUJOURS le pistolet vers un endro...
Page 16 - Conseils d'utilisation; Application de détergent
2. Choisissez la buse ProjectPro™ voulue: • Utilisez la buse ProjectPro™ Délicat jaune pour unrinçage délicat (basse pression et haut débit) et pourun nettoyage en douceur des automobiles/camions,des bateaux, des VR, des meubles de patio, deséquipements d’entretien du gazon, etc. • Utilisez la buse ...
Page 17 - déclenche et refroidit la
4. Assurez-vous que la buse pour détergent est installée. REMARQUE: Les buses à haute pression ProjectPro™ (orange, jaune ou rouge) ne peuvent pas être utilisées pourappliquer du détergent. 5. Assurez-vous que le boyau d’arrosage est connecté à l’entrée d’eau. Vérifiez si le boyau à haute pression e...
Page 18 - Entretien; Calendrier d’entretien; Entretien du nettoyeur à pression
17 Français Entretien Calendrier d’entretien Respectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon lenombre d'heures de fonctionnement ou le temps écoulé, lepremier des deux prévalant. Lorsque l'appareil est utilisé dansles conditions adverses décrites ci-dessous, il faut en fairel'entretien plus f...
Page 20 - Entretien du moteur; Recommandations relatives à l’huile
19 Français Entretien du joint torique Achetez un ensemble Joint torique/Maintenance, modèle6048, en contactant le centre de service autorisé situé le plusprès de chez vous. Ce nécessaire n'est pas inclus avec lenettoyeur à haute pression. Le nécessaire comprend desjoints toriques de rechange, une r...
Page 22 - Système de refroidissement à air; Après chaque utilisation
21 Français procurer un pare-étincelles au centre de service le plus prèsde chez vous. Afin de vous assurer que le pare-étincellesfonctionne toujours bien, vous devez effectuer un entretienaprès chaque 50 heures d’utilisation. Si le moteur fonctionne depuis un certain temps, lesilencieux peut être t...
Page 23 - Entreposage pour l'hiver
Entreposage pour l'hiver Pour protéger l'appareil contre le gel: 1. Répéter des étapes 1-3 dans la section précédente Après Chaque Utilisation . 2. Utilisez “Pump Saver”, Modèle 6039, pour traiter votre pompe. Ce produit vous permet de réduire lesdommages causés par le gel et de lubrifier les piston...
Page 24 - Dépannage
23 Français Dépannage Problème Cause Correction La pompe a les problèmes suivants: pas depression, pression irrégulière, pressure,claquement, perte de pression, faible débitd'eau. 1. Buse à basse pression installée. 2. Entrée d'eau bloquée. 3. Pas assez d'eau qui arrive. 4. Tuyau d'entrée tortillé o...
Page 25 - Garanties; Garantie du dispositif antipollution; Responsabilités de la garantie du propriétaire
Garanties Garantie du dispositif antipollution Briggs & Stratton Corporation (B&S), le California AirResources Board (CARB) et le United States EnvironmentalProtection Agency (U.S. EPA) Énoncé de garantie du dispositif antipollution (Droits etobligations du propriétaire relatifs à la garanti...
Page 26 - Renseignements sur les émissions
25 Français 2. Durée de la couverture B&S garantit au propriétaire initial et à tous lesacheteurs ultérieurs que les pièces garanties serontlibres de tout défaut de matériel et de main d'œuvre quipourrait entraîner la défectuosité des pièces garanties,et ce, pour une période de deux ans à compte...
Page 29 - Nettoyeur à pression; Caractéristiques du produit
28 BRIGGSandSTRATTON.COM 28 BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 N. Parkway Jefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A. Nettoyeur à pression Puissance nominale: Les étiquettes de puissance nominale brute des modèles de moteur à essence sont conformes au code SAE (Society ...