Black & Decker LE760 - Notice

Black & Decker LE760

Black & Decker LE760 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
Page: / 3
Téléchargement du manuel

CC

CC

oo

oo

uu

uu

pp

pp

ee

ee

--

--

bb

bb

oo

oo

rr

rr

dd

dd

uu

uu

rr

rr

ee

ee

««

««

22

22

dd

dd

aa

aa

nn

nn

ss

ss

11

11

»»

»»

pp

pp

oo

oo

uu

uu

rr

rr

ll

ll

ʼʼ

ʼʼ

aa

aa

m

m

m

m

éé

éé

nn

nn

aa

aa

gg

gg

ee

ee

m

m

m

m

ee

ee

nn

nn

tt

tt

pp

pp

aa

aa

yy

yy

ss

ss

aa

aa

gg

gg

ee

ee

rr

rr

SERVICE INFORMATION

All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers

with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or

genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find

your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools—Electric" or call:

1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com

FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material

or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of

two ways.

The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it

was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made

within the time period of the retailerʼs policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the

sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return

policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.

The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or

authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be

required.Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under

"Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory.

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and

you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you

have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This

product is not intended for commercial use.

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT

: If your warning labels become illegible or are

missing, call

1-800-544-6986

for a free replacement.

LATIN AMERICA:

This warranty does not apply to products sold in Latin America. For

products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the

packaging, call the local company or see the website for warranty information.

MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES OUTILS

MESURES DE SÉCURITÉ : DOUBLE ISOLATION

PIÈCES DE RECHANGE :

Lors des travaux dʼentretien, utiliser seulement des pièces de

rechange Black & Decker identiques.

MESURES DE SÉCURITÉ : FICHE POLARISÉE

Le produit est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre) afin de minimiser

les risques de secousses électriques. Le produit doit alors être utilisé avec un cordon de

rallonge bifilaire ou trifilaire approprié. Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une

prise polarisée. S'assurer que la douille de la rallonge possède une fente plus large que

l'autre. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la rallonge, il faut tenter de le faire

après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la rallonge, il faut

se procurer une rallonge appropriée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche de la rallonge à fond

dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié pour qu'il installe une prise

appropriée. Il ne faut pas modifier la fiche de lʼoutil ni la rallonge.

L’OUTIL PRÉSENTE DES RISQUES.

Respecter tous les avertissements et mesures de

sécurité du présent guide et ceux indiqués sur lʼoutil; lʼutilisateur a la responsabilité de sʼy

conformer. Seules les personnes qui ont lu et compris ces avertissements et mesures de

sécurité, et qui ont lʼintention de sʼy conformer peuvent se servir de lʼoutil de jardinage

électrique.

TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL.

Ne pas utiliser l'outil dans un endroit mouillé ou

humide. Ne pas se servir l'outil sous la pluie.

ÉLOIGNER LES ENFANTS.

Tous les visiteurs et les animaux domestiques doivent être tenus

à l'écart de l'aire de travail.

RANGER LES OUTILS INUTILISÉS À L'INTÉRIEUR.

Il faut ranger les outils dans un endroit

sec et sûr, hors de la portée des enfants.

NE JAMAIS FORCER L'OUTIL.

Afin d'obtenir un rendement efficace et avec moins de

risques de blessures, utiliser l'outil à son rendement nominal.

UTILISER L'OUTIL APPROPRIÉ.

Se servir de l'outil selon l'usage prévu.

PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS

. Éviter de porter des vêtements amples et des

bijoux qui peuvent être happés par les pièces en mouvement. Porter des gants de caoutchouc,

des pantalons et des chaussures robustes à semelle antidérapante pour travailler à l'extérieur. Ne

pas se servir de lʼoutil pieds nus ou en sandales. Protéger la chevelure si elle est longue.

PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ.

Porter des lunettes de protection ou de sécurité à écrans latéraux, conformément aux normes

de sécurité appropriées, et, au besoin, un écran facial. Porter également un masque

respiratoire si le travail de coupe produit de la poussière. La présente mesure vaut pour toute

personne dans la zone de travail. Il faut également porter un casque, des protège-tympans,

des gants et des chaussures de sécurité ainsi qu'utiliser des systèmes de dépoussiérage

lorsque spécifié ou exigé. Les lunettes de sécurité et autre matériel semblable sont vendus

séparément chez les détaillants et dans les centres de service Black & Decker.

NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE.

Ne pas transporter l'outil par le

cordon ni tirer sur ce dernier pour le débrancher de la prise. Éloigner le cordon des sources de

chaleur, des flaques d'huile et des arêtes tranchantes.

NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE.

Toujours demeurer dans une position stable et garder son

équilibre.

PRENDRE SOIN DES OUTILS.

Sʼassurer que le rebord tranchant est propre afin dʼoptimiser

le rendement de lʼoutil et de minimiser les risques de blessures. Suivre les directives

concernant la lubrification et le remplacement des accessoires. Inspecter régulièrement le

cordon de l'outil et le faire réparer au besoin à un atelier d'entretien autorisé. Inspecter

régulièrement les cordons de rallonge et les remplacer lorsqu'ils sont endommagés.

S'assurer que les poignées sont toujours propres, sèches et libres de toute tache d'huile ou

de graisse.

DÉBRANCHER LES OUTILS NON UTILISÉS.

Respecter cette mesure lorsqu'on ne se

sert pas de l'outil, ou qu'on doit le réparer ou en changer un accessoire.

ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS.

Ne pas laisser le doigt sur l'interrupteur

lorsqu'on transporte l'outil. S'assurer que l'interrupteur est à la position hors circuit lorsqu'on

branche l'outil.

CORDONS DE RALLONGE.

S'assurer que le cordon de rallonge est en bon état.

Lʼisolation du cordon doit être intacte, sans fissures ni usure. Les connecteurs de la fiche ne

doivent pas être endommagés. Lorsqu'on se sert d'un cordon de rallonge, s'assurer qu'il est

de calibre approprié pour la tension nécessaire au fonctionnement de l'outil. L'utilisation

d'un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tension entraînant une perte de

puissance et la surchauffe; ce qui peut réduire la durée du moteur. Le tableau suivant

indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque

signalétique de l'outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre supérieur. Le chiffre

indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon.

• Le symbole

indique que lʼoutil comporte une double isolation.

AVERTISSEMENT RELATIF À L’UTILISATION DE RALLONGES À L’EXTÉRIEUR :

Afin

de réduire les risques de secousses électriques, utiliser seulement un cordon de rallonge

conçu pour l'extérieur et portant une des mentions suivantes : SW-A, SOW-A, STW-A,

STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.

UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL

devrait être installé sur les prises ou les circuits

AVERTISSEMENT : IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT :

Afin de réduire les risques d'incendie, de secousses électriques ou de

blessures lorsqu'on utilise des outils de jardinage électriques, il faut toujours respecter les

mesures de sécurité suivantes.

AVERTISSEMENT :

Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des produits

chimiques. Selon lʼétat de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer

ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent dʼautres dangers au système

reproductif humain. Voici des exemples de tels produits chimiques :

• les composés dʼengrais;

• les composés dʼinsecticides, dʼherbicides et de pesticides;

• lʼarsenic et le chrome provenant de bois traité.

Afin de minimiser les risques, porter de lʼéquipement de sécurité approuvé comme des

masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

AVERTISSEMENT :

Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon

lʼétat de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des malformations

congénitales, et il présente dʼautres dangers au système reproductif humain. Se laver les

mains après lʼutilisation.

MISE EN GARDE :

Porter un dispositif approprié de protection de lʼouïe lors de

lʼutilisation du produit. Dans certaines conditions et durées dʼutilisation, le produit peut

émettre un niveau de bruit provoquant la perte de lʼouïe.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

• Le coupe-bordure est conçu pour éjecter les brins dʼherbe et autres débris vers

lʼavant, loin de lʼutilisateur.

• Inspecter et bien nettoyer le coupe-bordure au début de chaque saison de coupe.
• La lame du produit ne doit pas être tranchante. Ne lʼaffûter en aucun cas.
• Sʼassurer quʼil nʼy a ni personnes ni animaux dans la zone de coupe (30 m (100 pi))

avant le début des travaux.

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

Longueur totale du cordon en pieds

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

0-50

51-100

101-200

201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Intensité (A)

Au

Au

Calibre moyen des fils (AWG)

moins plus

0

- 6

18

16

16

14

6

- 10

18

16

14

12

10 - 12

16

16

14

12

12 - 16

14

12

Non recommandé

TROUBLESHOOTING

Problem

Possible Cause

Possible Solution

• Unit will not start.

• Cord not plugged in.

• Plug tool into a working outlet.

• Circuit fuse is blown.

• Replace circuit fuse.

(If the product repeatedly

causes the circuit fuse to

blow, discontinue use

immediately and have it

serviced at a Black &

Decker service center or

authorized servicer.)

• Circuit breaker is tripped.

• Reset circuit breaker.

(If the product repeatedly

causes the circuit breaker to

trip, discontinue use immediately

and have it serviced at a

Black & Decker service center

or authorized servicer.)

• Cord or switch is damaged.

• Have cord or switch replaced

at Black & Decker Service

Center or Authorized Servicer

For assistance with your product, visit our website

www.blackanddecker.com

for the

location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at

1-800-544-6986.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES

:

• Avant toute utilisation, s'assurer que tous ceux qui se servent de l'outil lisent et comprennent

toutes les mesures de sécurité et tout autre renseignement contenu dans le présent guide.

• Conserver ces mesures et les relire fréquemment avant d'utiliser l'outil et d'en expliquer le

fonctionnement à d'autres personnes.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil

contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les

symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER :

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, causera

la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT :

Indique une situation potentiellement

dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas

évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

MISE EN GARDE :

Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité, indique une situation poten-

tiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

AVERTISSEMENT :

Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon

lʼétat de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des

malformations congénitales, et il présente dʼautres dangers au système reproductif

humain. Se laver les mains après lʼutilisation.

MISE EN GARDE :

Porter un dispositif approprié de protection de lʼouïe lors de

lʼutilisation du produit. Dans certaines conditions et durées dʼutilisation, le produit peut

émettre un niveau de bruit provoquant la perte de lʼouïe.

AVERTISSEMENT :

Afin de réduire les risques dʼincendie, de secousses électriques ou de

blessures lorsquʼon utilise des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures de

sécurité suivantes.

Merci d’avoir choisi Black & Decker!

Consulter le site Web

www.BlackandDecker.com/NewOwner

pour enregistrer votre nouveau produit.

À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT

POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :

Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker,

consulter le site Web

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet, composer le

1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.

Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.

pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.

C

CO

ON

NS

SE

ER

RV

VE

ER

R C

CE

E M

MA

AN

NU

UE

EL

L P

PO

OU

UR

R U

UN

N U

US

SA

AG

GE

E U

UL

LT

ÉR

RIIE

EU

UR

R..

MODE DʼEMPLOI

LE750, EH1000

See ‘Tools-

Electric’

– Yellow Pages –

for Service &

Sales

Imported by

Black & Decker (U.S.) Inc.,

701 E. Joppa Rd.

Towson, MD 21286 U.S.A.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de Black & Decker