American Standard 4275.301 - Notice

American Standard 4275.301

American Standard 4275.301 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
Page: / 3
Téléchargement du manuel

K I T C H E N F A U C E T S

C O L O N Y

4275.200
4275.201
4275.300
4275.301

P r o d u c t n a m e s l i s t e d h e r e i n a r e t r a d e m a r k s o f A m e r i c a n S t a n d a r d I n c .

A m e r i c a n S t a n d a r d I n c . 1 9 9 9

C

INSTALL FAUCET

SECURE FAUCET AND MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS

Install FAUCET (1) on sink. (No sealant is required unless
mounting deck on SINK is uneven)

Secure FAUCET (1) with ATTACHMENT NUTS (2) supplied.
(HAND TIGHTEN).

Connect water supply to FAUCET (1) with 1/2" IPS FLEXIBLE SUPPLIES
(3) or 3/8"O.D. BULL-NOSE RISERS (4). Use adjustable wrench to
tighten connections. Do not over tighten. Be careful not to kink copper
supply when bending. Use tubing cutter to cut to proper length.

2

1

CAUTION

Turn off hot and cold water

supplies before beginning.

1

M 9 6 8 3 4 5 A

H

C

M E Z C L A D O R A D E C O C I N A D U O M A N D O
R O B I N E T S D E C U I S I N E C O L O N Y

INSTALLER
LE ROBINET

Installer le ROBINET (1) sur l'évier. (Aucun scellant n'est
requis sauf si la surface de l'ÉVIER est inégale)

ATTENTION

Fermer l'alimentation d'eau

chaude et froide

avant de commencer.

FIXER LE ROBINET ET FAIRE LES RACCORDEMENTS
D'ALIMENTATION D'EAU

Fixer le ROBINET (1) avec les ÉCROUS DE FIXATION (2) inclus.
(SERRER À LA MAIN).

Raccorder l'alimentation d'eau au ROBINET (1) avec des TUYAUX
FLEXIBLES DE 1/2" IPS (3) ou des TUYAUX D'ÉVENT DÉSAXÉS DE
3/8" D.E. (4). Serrer les raccords avec la clé universelle. Ne pas trop
serrer. Veiller à ne pas crochir les tuyaux de cuivre en les pliant.
Utiliser une scie à métaux pour ramener le tuyau à la bonne longueur.

Certified to comply with ASME A112.18.1M
Certifié ASME A112.18.1M

Desarmador Regular

Masilla de Plomero

Llave Ajustable

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Pinzas de Plomero

Plumbers' Putty or Caulking

Adjustable Wrench

Phillips Screwdriver

Channel Locks

TOOLS REQUIRED

Tournevis cruciforme

Mastic de plomberie

Clé universelle

OUTILS REQUIS

Pinces de sûreté

Gracias por preferir American Standard…. El punto de referencia de la más fina calidad por más de
100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas
instrucciones cuidadosamente antes de empezar.

I n s t r u c c i o n e s d e I n s t a l a c i o n

Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité
supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer d'une installation sans
inconvénients, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.

Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine
quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly--
please read these instructions carefully before you begin.

I n s t r u c t i o n s d ' i n s t a l l a t i o n

I n s t a l l a t i o n I n s t r u c t i o n s

Conecte el suministro de agua a la llave (1)con los conectores flexibles
roscados de 1/2" o con los tubos de cobre de 3/8" con conexiones
macho. Utilice la llave ajustable para apretar las conexiones . No apriete
de manera excesiva Sea cuidadoso, no retuerza los tubos de cobre
cuando los doble. Utilice un cortador para tubo, para cortar a la
longitud apropiada.

Asegure la llave(1) con las tuercas de fijación incluidas (2) (APRIETE
MANUALMENTE)

ASEGURE LA LLAVE Y HAGA LAS CONEXIONES DE ALIMENTACION

ADVERTENCIA:

Cierre la tuberia de la ali mentación

del agua caliente y fría antes de comenzar lainstalación

INSTALACION
DE LA LLAVE

Instale la llave (1) sobre el fregadero. (No es necesario sellar
a menos que la cubierta de montaje en el fregadero no este
uniforme).

ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE

NUMBERO DE EMERGENCIA

HOTLINE FOR HELP

CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-416-536-5609)

For toll-free information and answers to your questions, call:

Para información y respuestas a sus preguntas, llame sin costo al:

Pour information et réponses à vos questions, composer sans frais:

1 (800) 223-0068

Weekdays

Días laborales de las Sur semaine:

8:00 to 7:00 p.m. Eastern Time

Saturdays Sábados Samedi:

8:00 a.m. to 4:00 p.m. Eastern Time

NOTE: LES CONDUITES D'ALIMETATION FLEXIBLES DIVENT ETRE ACHETEES SEPAREMENT

NOTA: LAS MANGUERAS FLEXIBLES DE ALIMENTACION SE TIENEN QUE COMPRAR

POR SEPARADO

NOTE: FLEXIBLE SUPPLIES HAVE TO BE PURCHASED SEPARATELY

1

3

4

2

ANILLO SELLO

TUERCA DE CONEXION

(APRIETE
MANUALMENTE)

EMBOUT

FERRULE

COUPLING NUT

SERRER À LA MAIN

(HAND TIGHTEN)

ÉCROU DE
COUPLAGE

C

H

C

H

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de American Standard

Tous les autres American Standard