American Standard 2175.210 - Notice

American Standard 2175.210

American Standard 2175.210 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
Page: / 2
Téléchargement du manuel

SINGLE CONTROL CENTERSET FAUCETS

COLONY

R O B I N E T S M O N O P I È C E S À M O N O C O M M A N D E C O L O N Y

2175.200
2175.205
2175.207
2175.210

1

Certified to comply with ASME A112.18.1M

Certifié ASME A112.18.1M

Gracias por preferir American Standard…. El punto de referencia de la más fina calidad por más de
100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas
instrucciones cuidadosamente antes de empezar.

MEZCLADORA DE LAVABO MONOMANDO

I n s t r u c c i o n e s d e I n s t a l a c i o n

1

Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité
supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer d'une installation sans
inconvénients, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.

Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine
quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly--
please read these instructions carefully before you begin.

I n s t r u c t i o n s d ' i n s t a l l a t i o n

I n s t a l l a t i o n I n s t r u c t i o n s

ADVERTENCIA:

Cierre la tuberia de la ali mentación

del agua caliente y fría antes de comenzar lainstalación

INSTALACION

DE LA LLAVE

Instale la llave

(1)

sobre el lavabo.

(No es necesario sellar

a menos que la cubierta de montaje en el lavabo no este
uniforme).

ATTENTION

Fermer l'alimentation d'eau chaude

et froide avant de commencer.

Installer le ROBINET

(1)

sur le lavabo. (

Aucun scellant n'est

requis sauf si la surface du lavabo est inégale).

INSTALLER

LE ROBINET

Turn off hot and cold water

supplies before beginning.

CAUTION

Install FAUCET

(1)

on lavatory.

(No sealant is required unless

mounting deck on lavatory is uneven).

INSTALL FAUCET

ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE

NUMBERO DE EMERGENCIA

HOTLINE FOR HELP

For toll-free information and answers to your questions, call:

Para información y respuestas a sus preguntas, llame sin costo al:

Pour information et réponses à vos questions, composer sans frais:

P r o d u c t n a m e s l i s t e d h e r e i n a r e t r a d e m a r k s o f A m e r i c a n S t a n d a r d I n c .

© A S A m e r i c a , I n c . 2 0 0 8

1 800 442-1902

Weekdays Días laborales de las

Sur semaine:

8:00 to 6:00 p.m. EST

CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093)

Weekdays Días laborales de las

Sur semaine:

8:00 to 7:00 p.m. EST

Conecte el suministro de agua a la llave

(1)

con los conectores flexibles

roscados de 1/2" o con los tubos de cobre de 3/8" con conexiones

macho. Utilice la llave ajustable para apretar las conexiones. No apriete

de manera excesiva Sea cuidadoso, no retuerza los tubos de cobre

cuando los doble. Utilice un cortador para tubo, para cortar a la
longitud apropiada.

Asegure la llave

(1)

con las tuercas de fijación incluidas

(2) (APRIETE

MANUALMENTE)

.

ASEGURE LA LLAVE Y HAGA LAS CONEXIONES DE ALIMENTACION

Connect water supply to FAUCET

(1)

with 1/2" IPS FLEXIBLE SUPPLIES

(3)

or 3/8"O.D. BULL-NOSE RISERS

(4)

. Use adjustable wrench to

tighten connections. Do not over tighten. Be careful not to kink copper

supply when bending. Use tubing cutter to cut to proper length.

Secure FAUCET

(1)

with ATTACHMENT NUTS

(2)

supplied.

(HAND TIGHTEN)

.

SECURE FAUCET AND MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS

Raccorder l'alimentation d'eau au ROBINET

(1)

avec des TUYAUX

FLEXIBLES DE 1/2" IPS

(3)

ou des TUYAUX D'ÉVENT DÉSAXÉS DE

3/8" D.E.

(4)

. Serrer les raccords avec la clé universelle. Ne pas trop

serrer. Veiller à ne pas crochir les tuyaux de cuivre en les pliant.
Utiliser une scie à métaux pour ramener le tuyau à la bonne longueur.

Fixer le ROBINET

(1)

avec les ÉCROUS DE FIXATION

(2)

inclus.

(SERRER À LA MAIN).

FIXER LE ROBINET ET FAIRE LES RACCORDEMENTS

D'ALIMENTATION D'EAU

2

ANILLO SELLO

TUERCA DE CONEXION

(APRIETE MANUALMENTE)

2

4

3

1

EMBOUT

FERRULE

ÉCROU DE
COUPLAGE

COUPLING NUT

SERRER À LA MAIN

(HAND TIGHTEN)

NOTE: LES CONDUITES D'ALIMETATION FLEXIBLES DIVENT ETRE ACHETEES SEPAREMENT

NOTA: LAS MANGUERAS FLEXIBLES DE ALIMENTACION SE TIENEN QUE COMPRAR
POR SEPARADO

NOTE: FLEXIBLE SUPPLIES HAVE TO BE PURCHASED SEPARATELY

M 9 6 8 3 4 2 R e v . 1 . 1

HERRAMIENTAS NECESARIAS

TOOLS REQUIRED

Desarmador Regular

Phillips Screwdriver

Tournevis cruciforme

Masilla de Plomero

Plumbers' Putty or Caulking

Mastic de plomberie

Llave Ajustable

Adjustable Wrench

Clé universelle

OUTILS REQUIS

Pinzas de Plomero

Channel Locks

Pinces de sûreté

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de American Standard

Tous les autres American Standard