Amana Top-Freezer Refrigerator- Manuel d'utilisation
Amana Top-Freezer Refrigerator- Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 2 – Table des matières
- Page 3 – Pièces et accessoires
- Page 4 – Espace nécessaire; • Si le réfrigérateur est équipé d’un appareil à glaçons,; Mise à niveau du réfrigérateur; ATTENTION; Inversion des portes; DANGER
- Page 7 – Marche à suivre
- Page 8 – Commandes; Commandes Deepfreeze
- Page 9 – Liste de contrôle d’installation; Client Installateur
- Page 10 – Clayettes Aliments frais; Attention; Système Chiller Fresh
- Page 12 – Casier laitier
- Page 13 – Clayettes de porte
- Page 14 – Mise en garde
- Page 16 – Général; Suppression des odeurs; Adhésifs
- Page 17 – Clayettes en verre; MISE EN GARDE
- Page 18 – Conseils pour les vacances; La commande Deepfreeze; Le ventilateur Deepfreeze
- Page 19 – Avant d’appeler le technicien
- Page 20 – Garantie; Garantie complète d’un an
22
Algunas instalaciones pueden requerir que las puertas
se tengan que invertir para que puedan abrirse
completamente. Si es así, ejecute los pasos siguientes:
1.
Quite e invierta los tiradores del refrigerador y del
congelador siguiendo los pasos a continuación:
IMPORTANTE: Para evitar los raspones en la superficie
del refrigerador, se debe cubrir con cinta adhesiva
masking la hoja del desarmador y de la espátula que se
piden para los siguientes pasos.
• Extraiga el borde del tapón de la base del asa con un
desarmador cubierto con cinta adhesiva masking (vea
la ilustración más adelante). Quite un tornillo de la
parte inferior y dos de la parte superior del asa de la
puerta.
C
B
A
or
A. Tapón
B. Tornillos del asa
C. Tapón
Reemplazo del asa
• Extraiga el extremo de la tapa de la parte superior
del tirador del congelador con un desarmador con
la hoja cubierta con cinta adhesiva masking.
Extraiga un tornillo superior y dos inferiores de
montaje.
2.
Quite la cubierta de la bisagra superior, ésta es
colocada a presión y salta rápidamente. Quite la
bisagra superior y la laminilla usando un desarmador
para tuercas hexagonales.
3.
Levante la puerta del congelador para sacarla de la
bisagra central.
4.
Levante el cerrador de la puerta para sacarlo del
pasador de la bisagra central. Quite el pasador de
la bisagra central. 4. Extraiga el pasador de la
bisagra central con un desarmador para tuercas de
cabeza hexagonal de
5
/
16
" u
8
/
32
".
5.
Quite la puerta del congelador levantándola de la
bisagra inferior.
6.
Quite el soporte de la bisagra central y la laminilla
usando un desarmador Phillips.
7.
Quite la parrilla inferior y la cubierta de la bisagra
inferior. Ambas están colocadas a presión y saltan
rápidamente.
8.
Quite la bisagra inferior y la laminilla usando un
desarmador de tuercas hexagonales.
A
J
F
D
E
C
I
G
H
B
A. Tornillos de
5
/
16
" (8 mm)
B. Cerrador de la puerta
C. Tuerca hexagonal de
5
/
16
" (8 mm)
D. Soporte de la bisagra central E. Pasador de la bisagra central
F. Tornillos phillips
G. Tornillos
3
/
8
" (9 mm)
H. Bisagra inferior
I.
Bisagra central
J. Bisagra superior
Bisagra
9.
Invierta las puertas siguiendo los pasos a
continuación:
• Reemplace la bisagra inferior y el espaciador en el
lado opuesto del gabinete.
• Extraiga los tapones inferiores del larguero central
de la puerta. Coloque los tapones inferiores en los
orificios que quedaron al retirar el soporte de la
bisagra. Gire el soporte de la bisagra central 180°
e instale el soporte de la bisagra central en el lado
opuesto del gabinete con los tornillos de la
bisagra. Vuelva a usar las arandelas del pasador
de la bisagra de plástico.
o
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
38 Normes électriques ! Ce symbole indique une mesure de sécurité ! MISE EN GARDE Instructions de mise à la terre - Ce réfrigérateur estmuni d’une fiche à 3 broches pour prévenir le risqued’électrocution. Si une prise de courant à deuxbroches est présente, contacter un électricien qualifiéet la fair...
39 Service après-vente Garder une copie de la facture pour référence ultérieureou en cas d’utilisation de la garantie. Pour toutesquestions ou pour localiser un réparateur agréé, appelerle 1-800-NAT-LSVC (1-800-628-5782) pour les États-Unis ou le 1-319-622-5511 hors des États-Unis. Touteprestation d...
40 Consignes de mise enservice Une mise en service correctement effectuée assure lefonctionnement efficace du réfrigérateur. Espace nécessaire ! DANGER Conserver toutes matières ou vapeurs inflammablestelles que l’essence à distance sûre du réfrigérateur.Le non respect de cette consigne risque d'ent...