Page 2 - POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appa...
Page 3 - TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.............................................. 5 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables........ 5 1.2 Sécurité générale ............................................................ 6 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...................................
Page 4 - Nettoyage du bandeau de commande et de
8.5 Réglage d'un programme...............................................26 8.6 Options........................................................................... 26 8.7 Option Sécurité enfants..................................................27 8.8 Départ d'un programme................................
Page 7 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
• Il convient que les articles qui ont été salis par des substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retirer la cire soient lavés dans de l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de déterg...
Page 8 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Branchement électrique
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Retirez l'intégralité de l'emballage.• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd....
Page 9 - Éclairage intérieur; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. 2.3 Util...
Page 10 - Entretien et nettoyage
• L'ampoule LED est réservée à l'éclairage du tambour. Ne l'utilisez pas pour éclairer autre chose. • Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après- vente agréé. 2.5 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • Ne pulvérisez pas d...
Page 13 - BANDEAU DE COMMANDE; Auto Off
4. BANDEAU DE COMMANDE 2 3 5 1 6 4 4 1 Sélecteur de programme 2 Affichage 3 Touche Départ/Pause 4 Options 5 Touche Marche/Arrêt avec fonction Auto Off . 6 Programmes 4.1 Affichage Symbole sur l'afficha‐ ge Description du symbole charge maximale option départ différé activée 13/48
Page 14 - BANDEAU DE COMMANDE
Symbole sur l'afficha‐ ge Description du symbole - sélection du Départ différé (30 min. - 20 h) indication de la durée du cycle alarme désactivée sécurité enfants activée , , , degré de séchage du linge : prêt à re‐ passer, prêt à ranger, prêt à ranger +, extra sec voyant : vidangez le bac à eau voy...
Page 16 - PROGRAMME
Programme Char‐ ge 1) Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles 2) Laine 1 kg Lainages. Séchage en douceur des lainages lavables à la main. Sortez immédiatement les articles une fois le programme terminé. Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été approuvé par la so‐ ciété Woolmark ...
Page 18 - Programme et compatibilité des options
5.1 Programme et compatibilité des options Options Programme 1) Ni‐ veau de sé‐ chage Extra Silen‐ ce Anti- frois‐ sage Ra‐ fraî‐ chir Minu‐ terie Coton ECO Coton Synthétiques Mixtes XL Délicats Laine 2) Soie Draps XL Outdoor Repassage Facile 1) En plus du programme, vous pouvez sélectionner une ou ...
Page 19 - Données de consommation; Coton ECO8 kg
5.2 Données de consommation Programme Vitesse d'essorage / humidité résiduelle Temps de séchage 1) Con‐ somma‐ tion énergé‐ tique 2) Coton ECO8 kg prêt à ranger 1 400 tr/min / 50% 134 min. 1,30 kW h 1 000 tr/min / 60% 152 min. 1,47 kW h rêt à repas‐ ser 1 400 tr/min / 50% 103 min. 0,93 kW h 1 000 tr...
Page 21 - Niveau de séchage
6. OPTIONS 6.1 Niveau de séchage Cette option permet d'obtenir le degré de séchage souhaité. Sélections possibles : - linge prêt à être repasser - degré prêt à repasser. - linge prêt à être rangé dans l'armoire - degré prêt à ranger - sélection par défaut liée au programme. - linge prêt à être rangé...
Page 22 - Minuterie pour le programme Laine; Sélectionnez le programme et les options de séchage.; OPTIONS
6.7 Minuterie pour le programme Laine Option adaptée au programme Laine pour ajuster le degré de séchage sur plus ou moins sec. 6.8 Départ Différé Permet de retarder le départ du programme de séchage, d'un minimum de 30 min à un maximum de 20 heures. 1. Sélectionnez le programme et les options de sé...
Page 23 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION L'emballage à l'arrière du tambour se retire automatiquement lorsque le sèche-linge est allumé pour la première fois. Il se peut que vous entendiez du bruit. Avant la première utilisation de l'appareil :• Nettoyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide.• La...
Page 24 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Préparation du linge; Étiquette
8. UTILISATION QUOTIDIENNE 8.1 Préparation du linge • Fermez le fermetures à glissière.• Fermez les boutons des housses de couette.• Ne laissez pas de cordons ni de rubans dénoués pour le séchage (par exemple des cordons de tablier). Nouez-les avant de démarrer le programme. • Videz les poches.• Ret...
Page 25 - Chargement du linge; Assurez-vous que le linge n'est pas coincé entre le hublot de; Fonction Auto Off; UTILISATION QUOTIDIENNE
Étiquette d'entre‐ tien du textile Description Linge non adapté au sèche-linge. 8.2 Chargement du linge ATTENTION! Assurez-vous que le linge n'est pas coincé entre le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc. 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. 2. Chargez le linge dans le tambour, un article à ...
Page 27 - Pour activer ou désactiver une option, appuyez sur la touche ou la; Option Sécurité enfants; touches et le sélecteur de programme (cette option ne verrouille; • après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause la sélection des; programmes et options est désactivée.; Activation de l'option Sécurité enfants :; Sélectionnez un des programmes disponibles.
Pour activer ou désactiver une option, appuyez sur la touche ou la combinaison de 2 touches correspondantes.Son symbole s'affiche, ou le voyant au-dessus de la touche correspondante s'allume. 8.7 Option Sécurité enfants La sécurité enfants peut être activée pour empêcher les enfants de jouer avec l'...
Page 28 - Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez à nouveau sur les; clignoter et reste fixe.; Modification de programme; Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt pour allumer; Fin de programme; Nettoyez le filtre et vidangez le bac d'eau de condensation
4. Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez à nouveau sur les touches ci-dessus jusqu'à ce que le symbole disparaisse. 8.8 Départ d'un programme Pour lancer le programme :Appuyez sur la touche Départ/Pause.L'appareil démarre et le voyant au-dessus de la touche cesse de clignoter et reste fixe. 8...
Page 31 - Désactivation du voyant du réservoir; cycle de séchage ou en cours de cycle si le bac d'eau est plein. Si; CONSEILS
Degré de séchage Symbole affiché Séchage standard 5. Pour sauvegarder le réglage, appuyez simultanément sur les touches Niveau de séchage et Anti-froissage et maintenez-les enfoncées pendant 2 secondes. 9.3 Désactivation du voyant du réservoir Par défaut, le voyant du bac d'eau est allumé. Il s'allu...
Page 32 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage du filtre; À la fin de chaque cycle, le symbole; Filtre; s'affiche et vous devez; Poussez sur le crochet pour ouvrir le filtre.
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 10.1 Nettoyage du filtre À la fin de chaque cycle, le symbole Filtre s'affiche et vous devez nettoyer le filtre. Le filtre retient les peluches pendant le séchage. 1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre. 2. Poussez sur le crochet pour ouvrir le filtre. 32/48
Page 33 - Si nécessaire, retirez les peluches du logement et du joint du; Vidange du bac d'eau de condensation; Videz le bac d'eau de condensation après chaque cycle de; ENTRETIEN ET NETTOYAGE
3. Nettoyez les parties intérieures du filtre après vous être humecté la main. 4. Si nécessaire, nettoyez le filtre à l'aide d'un aspirateur. Refermez le filtre. 5. Si nécessaire, retirez les peluches du logement et du joint du filtre. Vous pouvez utiliser un aspirateur. Remettez le filtre dans son ...
Page 34 - Nettoyage du condenseur; Condenseur
Si le bac d'eau de condensation est plein, le programme s'interrompt automatiquement. Le symbole Reservoir s'affiche et vous devez vidanger le bac d'eau de condensation.Pour vidanger le bac d'eau de condensation :1. Tirez sur le bac d'eau de condensation et maintenez-le en position horizontale. 2. S...
Page 36 - Si nécessaire, retirez les peluches sur le condenseur et dans; Nettoyage du tambour
5. Si nécessaire, retirez les peluches sur le condenseur et dans son compartiment. Vous pouvez utiliser un chiffon humide et/ou un aspirateur avec brosse. 6. Fermez le couvercle du condenseur. 7. Tournez le levier jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. 8. Remettez le filtre en place. 10.4 Nettoyag...
Page 39 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problè‐ me 1) Cause probable Solution Résultats de sécha‐ ge insatis‐ faisants. Sélection d'un program‐ me inapproprié. Sélectionnez un pro‐gramme. 2) Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. 3) L'option Niveau de sé‐ chage était réglée sur rêt à repasser . 4) Réglez l'option Niveau de séchage sur...
Page 43 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Hauteur x Largeur x Profon‐ deur 850 x 600 x 600 mm (maximal 665 mm) Profondeur max. avec le hublot de l'appareil ouvert 1100 mm Largeur max. avec le hublot de l'appareil ouvert 950 mm Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) Capacité du tambour 118 l Cha...
Page 44 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Consommation énergétique an‐nuelle 3) 176 kWh Puissance absorbée en mode « Veille » 0,05 W Puissance absorbée en mode éteint 0,05 W Type d'utilisation Domestique Température ambiante admise + 5 °C à + 35 °C Niveau de protection contre l'infiltration de particules soli‐ des et d'humidité assuré par l...
Page 45 - Kit de superposition; condensation est vidangé automatiquement. Le bac d'eau de
13. ACCESSOIRES 13.1 Kit de superposition Nom de l'accessoire : SKP11, STA9Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé.Le kit de superposition ne peut être utilisé qu'avec les lave-linge et les sèche-linge indiqués dans le livret. Reportez-vous au livret joint.Lisez attentivement la notice four...
Page 46 - Le tuyau installé doit être placé à une distance de 50 cm à 100 cm; Socle avec tiroir; ACCESSOIRES
Le tuyau installé doit être placé à une distance de 50 cm à 100 cm du sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Si nécessaire, réduisez la longueur du tuyau.Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 13.3 Socle avec tiroir Nom de l'accessoire : PDSTP10, E6WHPED2.Disponible auprès de v...
Page 47 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE; Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils...