Page 2 - Chère Cliente, Cher Client
2 Chère Cliente, Cher Client Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lireattentivementle présent mode d’emploi. Vous y trouverez desinformations importantes surla sécurité d’utilisation, l’installation etl’entretien de l’appareil.Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le c...
Page 3 - Klantenservice
3 Contenu Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6E...
Page 4 - Sécurité; Utilisation conforme à la destination; Avant la première mise en service; Sécurité des enfants
4 Sécurité La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la tech-nique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons cependantobligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité suivants : Utilisation conforme à la destination • L’appareil de congélation est ...
Page 5 - Hulp bij storingen; Tips om energie te besparen
5 puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffocation !) ou ne semettent dans d’autres types de situation de danger mortel. • Les enfants ne peuvent souvent pas reconnaître les dangers inhérents à la manipulation d’appareils ménagers. Veillez pour cette raison à la surveil-lance nécessaire et...
Page 6 - Information sur l’emballage de l’appareil
6 Retrait de la protection pour le transport L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégéspour le transport. • Enlever les bandes autocollantes à gauche et à droite à l’extérieur de la porte. Elimination Information sur l’emballage de l’appareil Tous les matériaux utilisés ...
Page 7 - Installation; Lieu d’installation; Reiniging en onderhoud
7 Installation Lieu d’installation L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.La température ambiante agit sur la consommation de courant.Par conséquent – ne pas exposer directement l’appareil au soleil; – ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur; – ne ...
Page 8 - Changement du côté d’ouverture de la porte; Votre réfrigérateur a besoin d’air; Het maken van ijsblokjes; Ontdooiing van het toestel; Het ontdooien van de koelruimte
8 Changement du côté d’ouverture de la porte La butée de porte peut être déplacéede la droite (position d’origine) à lagauche si le lieu d’installation lenécessite. Attention! Pendant le déplacement de la butée de porte, l’appareil nedoit pas être branché sur le secteur.Débrancher préalablement la f...
Page 9 - Dimensions de la niche; Instructions pour l’encastrement
9 Dimensions de la niche Hauteur 1580 mm Profondeur 550 mm Largeur 560 mm Instructions pour l’encastrement D765 Coller le cache-jointure sur l’ap-pareil comme l’indique le dessin. 5. Dévissez le pivot inférieur et enlevezla charnière et remontez-les sur lecôté opposé Glissez l’appareil dans la niche...
Page 10 - Vochtigheidsregeling; Koelen van levensmiddelen
11 Poser la glissière (A) sur la partieinterne de la porte du meubledessus et dessous comme l’indi-que la figure et marquer la posi-tion des trous externes. Aprèsavoir pratiqué les trous, fixer laglissière avec les vis fournies. 20 mm A 50mm PR166 Fixer par encliquetage le couver-cle (C) sur la glis...
Page 11 - Interieur; Legvlakken
12 Fixer par encliquetage le couver-cle (D) sur la glissière (B). PR167/1 D B Pour effectuer l’éventuel aligne-ment de la porte du meuble, uti-liser le jeu des trous ovales.A la fin des opérations, il estnécessaire de contrôler que laporte de l’appareil se ferme par-faitement. PR168 En cas de fixati...
Page 13 - Equipement intérieur; Tablettes en verre
14 Equipement intérieur Tablettes en verre L’appareil est équipé soit de tablettesde rangement en verre de range-ment.La surface de rangement en verre au-dessus du compartiment à fruits etlégumes doit toujours rester danscette position, afin que les fruits etlégumes restent frais plus longtemps.Les ...
Page 14 - Réfrigération; Régulation d'humidité
15 Réfrigération Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment réfrigérateur: • n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou de li-quides en évapo-ration dans la cuve; • couvrez les aliments, surtout s’ils sont aromatiques; • placez les denrées de façon à ce que l'air puisse cir-culer tout aut...
Page 15 - Congélation et conservation
16 Congélation et conservation Dans votre congélateur-armoire vous pouvez conserver des produits sur-gelés et congelés et congeler vous meme des denrées alimenta res fraîches. Attention ! • Avant de congeler des aliments, la température dans le compartiment surgélateur doit être de –18 °C ou inférie...
Page 16 - Accu à froid; Aanwijzingen voor de geïntegreerde inbouw
17 2. Pour congeler les aliments frais régler le thermostat sur une position deiffé-rente de celle employée en état de fonctionnement normal. 3. Placer les aliments surgelés autant que possible séparés par types dans lestiroirs. Accu à froid Dans l’appreil se trouve deux accus à froid. En cas de pan...
Page 17 - Dégivrage; Réfrigérateur; Préparer des glaçons; Deurdraairichting
18 Dégivrage Réfrigérateur Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue automatiquement, àchaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bacsitué dans la partie postérieure de l’appareil où elle s’évapore sans interven-tion.Nettoyez régulièrement l’orifice d’écoulement ...
Page 18 - Mettre l’appareil hors service; Nettoyage et entretien; Opstellen; Opstelplaats
19 Mettre l’appareil hors service Pour mettre le refroidissement hors service, mettre le régulateur de tempé-rature en position "0". Si l’appareil doit rester longtemps hors service : 1. Enlever les produits à réfrigérer ainsi que les bacs à glaçons. 2. Mettre l’appareil hors service, à cet ...
Page 19 - Informatie over de verpakking van het apparaat
20 Attention ! • Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les piè- ces en plastique, par ex. – le jus de citron ou les pelures d’orange ; – l’acide butyrique ; – les agents de nettoyage contenant de l’acide acétique.Ne pas amener de telles substances en contact avec les pa...
Page 20 - Remèdes en cas de dérangements; Conseils d’économie d’énergie; Bij dagelijks gebruik
21 Que faire si ... Remèdes en cas de dérangements Le dérangement n’est peut-être qu’un petit défaut auquel vous pouvezremédier vous-même à l’aide des indications suivantes. N’effectuez pas detravaux vous-même si les informations suivantes ne vous aident pas demanière concrète. Avertissement! Les ré...
Page 21 - Veiligheid; Reglementaire toepassing; Koelmiddelen; Veiligheid van kinderen
22 Le compresseur se met enmarche de lui même au boutd’un certain temps. Voir section "Nettoyage etEntretien". Ceci est normal, il ne s’agit pasd’un dérangement. Après modification du réglagede température, le compres-seur ne démarre pas immédia-tement. Il y a de l’eau au fond du com-partime...
Page 22 - Remplacement de la lampe; Inhoud
23 Remplacement de la lampe Attention! Danger d'électrocution! Avant de remplacer la lampe, débran- cher l'appareil et tirer la fiche de la prise de courant ou débran-cher ou reti-rer le fusible. Données de la lampe: 220-240 V, max. 15 W. 1. Pour débrancher l'appareil, tourner lerégulateur de tempér...
Page 23 - Service après vente
24 Service après vente Si le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérange-ment,veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après vente. Lesadresses et numéros de téléphone figurent dans le cahier joint "Conditionsde garantie/Service après vente".Préparer les p...