Page 3 - Chère Cliente, Cher Client
818 33 23-00/8 3 Chère Cliente, Cher Client Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation...
Page 4 - Sommaire
4 818 33 23-00/8 Cet appareil doit être installé par un professionnel qualifié et selon les normes en vigueur. Sommaire Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 6 - Avertissements importants
6 818 33 23-00/8 1 Avertissements importants La sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appa-reils. Nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes : Utilisation • Cet appareil a été conçu pour ê...
Page 9 - Protection de l’environnement; Information sur l’emballage de l’appareil; Mise au rebut des anciens appareils; Transport de l’appareil
818 33 23-00/8 9 Protection de l’environnement Information sur l’emballage de l’appareil • Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récu-pérés et re...
Page 10 - Retrait de la protection pour le transport
10 818 33 23-00/8 Retrait de la protection pour le transport L’appareil et ses équipements intérieurs sont protégés pour le transport. 0 1. Retirez tous les rubans adhésifs et les éléments de rembourrage à l’intérieur de l’appareil sauf la plaque signalétique. 2. Retirez les protections du joint à l...
Page 11 - Emplacement
818 33 23-00/8 11 Installation Emplacement Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauf-fage, cuisson ou rayons solaires trop intenses) dans un local bien ventilé et sec. La température ambiante influence la consommation électrique et le bon fonctionnement de l'appareil. P...
Page 12 - Ventilation
Installation 12 818 33 23-00/8 Ventilation Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Si toutefois, vous désirez placer l’appareil dans une niche ou directement sous un élément, il est indispensable de laisser un espace de 10 cm entre le dessus de l’appareil et un élément su...
Page 13 - Raccordement électrique
Installation 818 33 23-00/8 13 Raccordement électrique Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé.Vérifiez que le compteur électrique peut supporter l'intensité absorbée par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés. Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 ...
Page 14 - Installation du filtre BIO SAVEUR; Réversibilité de la porte
14 818 33 23-00/8 Installation du filtre BIO SAVEUR Le filtre est livré dans un emballage en plastique afin d’en garantir la longé-vité. Le filtre doit être placé derrière la grille avant la mise en fonction de l’appareil. 0 1. Pour ouvrir, pressez le levier placé à droite (1) et tirez en même temps...
Page 17 - Description de l’appareil; Vue de l’appareil
818 33 23-00/8 17 Description de l’appareil Vue de l’appareil (différents modèles) á Bandeau de commande à Casier à beurre/fromage avec volet â Balconnets de porte ä Boîte de rangement variable ã Balconnet porte bouteilles å Bac à fruits et légumes ç Clayettes é Clayette è Diffiseur d’air ê Support ...
Page 18 - Bandeau de commande
Description de l’appareil 18 818 33 23-00/8 Bandeau de commande 1 Touche MARCHE / ARRET avec voyant de fonctionnement (vert) 2 Indicateur de température (sur le bandeau de commande) 3 Touches de réglage de la température 4 Touche COOLMATIC et voyant COOLMATIC (jaune) • COOLMATIC: refroidissement int...
Page 19 - Indicateur de température (sur le bandeau de commande); Touche ARRÊT ALARME; Avant la mise en service
818 33 23-00/8 19 Indicateur de température (sur le bandeau de commande) L’indicateur de température peut afficher plusieurs informations. • En fonctionnement normal, il affiche la température régnant momentanément dans l’appareil (température REELLE). • Pendant le réglage de température, la tempéra...
Page 20 - Mise en service; Réglage de la température
20 818 33 23-00/8 Mise en service 0 1. Branchez l’appareil. 2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Un signal sonore retentit et le voyant ALARME rouge clignote pour signaler que la température pres-crite n’est pas encore atteinte. 3. Appuyez sur la touche ARRÊT ALARME pour arrêter le signal sonore. ...
Page 21 - COOLMATIC; Touche COOLMATIC; Fonction refroidissement intensif
818 33 23-00/8 21 COOLMATIC Touche COOLMATIC La fonction COOLMATIC permet un refroidissement rapide de quantités importantes dans le réfrigérateur (exemple: boissons, salades à l’occasion d’une fête ...) 0 1. En appuyant sur la touche COOLMATIC, on enclenche la fonction COOLMATIC. Le voyant jaune s’...
Page 22 - Alarme de «porte ouverte»
22 818 33 23-00/8 Refroîdir rapidement des aliments Posez les aliments sur la clayette supérieure.Mettez le diffuseur d’air en position d’ouverture maximale et appuyez sur la touche COOLMATIC. Le voyant jaune s’allume. La réfrigération rapide est enclenchée pour une période de 6 heures, avec retour ...
Page 23 - Arrêt de l’appareil; Ouverture de la porte
818 33 23-00/8 23 Arrêt de l’appareil 0 1. Pour mettre hors service, maintenez la touche MARCHE/ARRET sur le bandeau de commande, enfoncée. L’indicateur de température effectue un «compte à rebours» de «3» à «1». Lorsque le «1» est atteint, l’appareil s’arrête. L'affichage de température s'éteint. 3...
Page 24 - Position vacances
24 818 33 23-00/8 Position vacances Sur la position vacances, la température de CONSIGNE spécifiée est de +15 °C. Ceci permet de laisser le réfrigérateur vide fermé au lieu de l’ouvrir en cas d’absence prolongée (par ex. pendant les vacances), sans qu’il ne se forme d’odeurs ou de moisissures. Avant...
Page 25 - Equipement intérieur; Clayettes en verre
818 33 23-00/8 25 Equipement intérieur Clayettes en verre Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve permettent de posi-tionner les clayettes à différentes hauteurs selon vos besoins. Seule la clayette située sur le(s) bac(s) à légumes doit rester à cet emplacement. 0 1. Tirez la clayette ...
Page 26 - Clayette porte bouteilles
Equipement intérieur 26 818 33 23-00/8 Clayette porte bouteilles Placez les bouteilles (ouvertures vers l’avant) dans les emplace-ments prévus de la clayette. Si la clayette est placée à l’horizontale, ne placez que des bouteilles non entamées. Cette clayette porte bouteilles a la possibilité de s’i...
Page 27 - Cale bouteille
Equipement intérieur 818 33 23-00/8 27 Porte-bouteilles Il se place sur la clayette supérieure de l’appareil. Pour faci-liter son déplacement, positionnez le rayon vers l’arrière.Lorsque vous places une bouteille sur le support, positionnez le rayon vers l’avant. Lors de la réfrigération rapide de b...
Page 28 - Conservation des aliments/Maîtrise des températures
28 818 33 23-00/8 Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d’hygiène La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fra-giles, sensibles en particulier au non-respect de la chaîne du froid 1) , rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transport et ...
Page 29 - Respect des règles d’hygiène; Conseils pour économiser l’énergie
818 33 23-00/8 29 La mesure de la température dans une zone (sur une clayette, par exemple) peut se faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le départ, dans un récipient rempli d’eau (verre). Pour avoir une représentation fidèle de la réalité, lisez la température sans manipulation des comman-des ...
Page 30 - Emplacement des denrées
30 818 33 23-00/8 Emplacement des denrées Le principe du FROID VENTILE a pour effet d’uniformiser la température à l’intérieur du réfrigérateur. La tempé-rature idéale ainsi assurée à tous les niveaux du réfrigérateur permet plus de liberté pour le rangement de tous les aliments et leur offre une me...
Page 31 - Dégivrage; Le réfrigérateur se dégivre automatiquement
818 33 23-00/8 31 A chaque modification de l’indicateur de température (sur le bandeau de commande), attendez la stabilisation de la température à l’interieur de l’appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne modifiez la position de l’indicateur de température (sur le bandeau d...
Page 32 - Nettoyage et entretien; Nettoyage intérieur
32 818 33 23-00/8 Nettoyage et entretien Il est indispensable de maintenir votre appareil en parfait état de pro-preté. 1 Attention! • Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. • Ne nettoyez jamais l’appareil au jet de vapeur. L’humidité pourrait pénétrer dans les composants élec...
Page 33 - Nettoyage extérieur; Remplacement du filtre à charbon
Nettoyage et entretien 818 33 23-00/8 33 Nettoyage extérieur 0 1. Lavez l’ensemble de la carrosserie à l’eau tiède savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. 2 De temps en temps, dépoussiérez le condenseur situé à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse souple. 2. Remettez ...
Page 34 - En cas d’anomalie de fonctionnement
34 818 33 23-00/8 Que faire si ... En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifica-tions. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous avant d’appeler le service après vente. 1 Si aucun de ces ...
Page 36 - Remplacement de l’ampoule d’éclairage; Bruits de fonctionnement
36 818 33 23-00/8 Remplacement de l’ampoule d’éclairage 3 Pour des raisons de sécurité, lorsque la porte est ouverte, l’éclairage intérieur s’éteint automatiquement après 7 minutes. Il se rallume à l’ouverture suivante de la porte. 1 Avant de changer l’ampoule, mettez l’appareil à l’arrêt et débranc...
Page 37 - Service
818 33 23-00/8 37 Règlements, normes, directives L’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabri-qué en respect des normes s’appliquant à ce type d’appareils. ; Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :– 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basse...
Page 38 - Si vous devez nous contacter; France
38 818 33 23-00/8 Si vous devez nous contacter France AEG Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mis-sion : satisfaire au mieux vos exigences et t...
Page 39 - POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES EN FRANCE; Garantie
818 33 23-00/8 39 POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES EN FRANCE Garantie Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière in...