Page 2 - Chère Cliente, Cher Client
2 Chère Cliente, Cher Client Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devaitêtre vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’uti-lisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé dufonctionnement de celui-ci et des avertissemen...
Page 3 - Sommaire
3 Sommaire Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Utilisation de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Equipement intérieu...
Page 4 - Avertissements importants; Utilisation; Garantievoorwaarden
4 Avertissements importants Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui Utilisation • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce queles enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. • A la réception de l’appareil, déballez-l...
Page 5 - Conservation des aliments/Maîtrise des températures; Klantenservice; Lamp vervangen
5 Stockage des denrées dans les réfrigérateurs etrègles d’hygiène La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fragiles,sensibles en particulier au non-respect de la chaîne de froid (1), rend néces-saire une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockagede ces ...
Page 7 - Protection de l’environnement; Hulp bij storingen; Tips om energie te besparen
7 Protection de l’environnement Tous les matériaux marqués par le symbole , >PE< (polyéthylène), >PS< (mousse de polystyrène) sont recyclables. Déposez-les dans unedéchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services devotre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et ...
Page 9 - Equipement intérieur; Les clayettes; Emplacement des denrées; Zone la plus froide; Reiniging en onderhoud
Remarque 2 : Si l’évaporateur (paroi du fond du réfrigérateur) se couvre anormalement degivre (appareil trop chargé, température ambiante élevée, ouvertures fré-quentes de la porte), ramenez progressivement la manette du thermostatsur une position inférieure jusqu'à obtenir de nouveau des périodes d...
Page 10 - Compartiment réfrigérateur; Compartiment congélateur; Diepvrieskalender; Het ontdooien van de koelruimte
10 Remarques : Les bananes, les pommes de terre, l’ail et les oignons ne se con- servent pas au réfrigérateur. Les fromages fermentés ne seront mis auréfrigérateur que si l’on désire arrêter leur maturation. Ils devront alors êtresoigneusement enveloppés. Compartiment réfrigérateur Nos conseils • N’...
Page 11 - Invriezen en diepgevroren bewaren
11 Congeler un aliment, c’est abaisser le plus rapidement possible sa tempéra-ture «à cœur» à -18°C.1. Appuyez sur la commande de la température ambiante: • 3 heures avant d’introduire les denrées fraîches si l’appareil est vide (mise en service ou après dégivrage par exemple). • 24 heures (*) avant...
Page 12 - Koelen van levensmiddelen
12 Repérez la date de fabrication du produit, et respectez la durée de conser-vation indiquée par le fabricant.Evitez d’ouvrir trop souvent la porte du compartiment congélateur et ne lalaissez ouverte que le temps nécessaire. Une augmentation de la tempéra-ture peut réduire sensiblement la durée de ...
Page 13 - Entretien et nettoyage; Dégivrage; Nettoyage; Interieur; Legvlakken; In gebruik nemen en temperatuurregeling
13 Entretien et nettoyage Dégivrage Compartiment réfrigérateur Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue AUTOMATIQUEMENTà chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bacsitué à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore. Cette opération ne nécessiteaucune intervent...
Page 14 - Nettoyage intérieur; Remplacement de l’ampoule d’éclairage; Voor ingebruikname
14 Nettoyage intérieur Il est recommandé de nettoyer le compartiment réfrigérateur très réguliè-rement et le compartiment congélateur chaque fois que vous procédez audégivrage complet. Compartiment réfrigérateur • Retirez tous les accessoires (clayettes, balconnets, bac(s) à légumes, etc...). Lavez-...
Page 15 - En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation; En cas d’anomalie de fonctionnement; Symptômes
• Remplacez l’ampoule par un modèle semblable (max. 25W). • Replacez le cache et la vis de fixa- tion. • Rebranchez l’appareil. En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation Débranchez, videz, dégivrez et nettoyez l’appareil.Maintenez la porte entrouverte pendant toute la durée de non-utilisation...
Page 16 - Overzetten van het deurscharnier
16 Symptômes Solutions L’éclairage intérieur ne fonctionne pas Vérifiez que: • l’ampoule n’est pas défectueuse. l y a du givre sur l’évaporateur Vérifiez que: • le thermostat n’est pas sur une position trop élevée,. • les aliments ne sont pas en contact avec l’éva- porateur afin que l’air circule co...
Page 17 - Installation; Retrait de la protection pour le transport; En cas d’arrêt de fonctionnement; Opstellen; Opstelplaats
17 Installation Retrait de la protection pour le transport L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pourle transport. Retirez toutes les bandes autocollantes et cales à l’intérieur de l’appareil. Emplacement Placez de préférence votre appareilloin d’une source de chale...
Page 18 - Transportbescherming verwijderen; Informatie over de verpakking van het apparaat
18 S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit êtreplacée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique.Si l’appareil est placé à côté d’un autre réfrigérateur ou congélateur, unedistance latérale de 5 cm est nécessaire pour éviter la formation de con-densation...
Page 19 - Réversibilité des portes; Bij dagelijks gebruik; Bij storing
19 Réversibilité des portes Les portes de cet appareil sont réversibles: leur sens d’ouverture peuvent êtremodifiés en fonction du souhait de l’utilisateur. Attention ! Avant de procéder à la réversibilité des portes, débranchez l’appareil. Procédez comme suit: 1. Retirez la grille d’aération (D) qu...
Page 20 - Caractéristiques techniques; Reglementaire toepassing
20 H 10. Remontez la grille d’aération (D)en l’encliquetant à fond. 11. Dévissez la poignée. Remontez-lade l’autre côté après avoir percéles caches en plastique avec unpoinçon. Couvrez les trous restéslibres avec les caches fournis avecla notice d’utilisation. Attention La réversibilité des portes u...
Page 22 - Si vous devez nous contacter AEG; AVANT L’ACHAT; SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
22 Pour tout question technique ASSISTANCE CONSOMMATEURS BP20139 - 60307 SENLIS Cedex Tél: 03 44 62 27 73 e-mail: [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi Si vous devez nous contacter AEG Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Le SERVICE CONSEI...