Page 2 - Chère Cliente, Cher Client
2 Chère Cliente, Cher Client Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lireattentivementle présent mode d’emploi. Vous y trouverez desinformations importantes surla sécurité d’utilisation, l’installation etl’entretien de l’appareil.Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le c...
Page 3 - Contenu
3 Contenu Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6E...
Page 4 - Sécurité; Utilisation conforme à la destination; Avant la première mise en service; Sécurité des enfants
4 4 Sécurité La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la tech-nique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons cependantobligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité suivants : Utilisation conforme à la destination • L’appareil de congélation es...
Page 5 - Garantievoorwaarden voor Nederland
5 puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffocation !) ou ne semettent dans d’autres types de situation de danger mortel. • Les enfants ne peuvent souvent pas reconnaître les dangers inhérents à la manipulation d’appareils ménagers. Veillez pour cette raison à la surveil-lance nécessaire et...
Page 6 - Information sur l’emballage de l’appareil; Klantenservice
6 Retrait de la protection pour le transport L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégéspour le transport. • Enlever toutes les bandes autocollantes et rembourrages de l’intérieur de l’appareil. 6 Elimination Information sur l’emballage de l’appareil Tous les matériaux ut...
Page 7 - Installation; Lieu d’installation
7 7 Installation Lieu d’installation L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.La température ambiante agit sur la consommation de courant.Par conséquent – ne pas exposer directement l’appareil au soleil; – ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur; – n...
Page 8 - Changement du côté d’ouverture de la porte; Votre appareil a besoin d’air; Waarborgvoorwaarden gelden voor België
8 1. Retirez la grille d’aération (D) quise monte par encliquetage. 2. Retirez la charnière inférieure (E)en dévissant les deux vis de fixa-tion. 3. Dégagez la porte inférieure de lacharnière du milieu (H). 4. Retirez la charnière du milieu etdégagez la porte supérieure dupivot (G); dévissez celui-c...
Page 9 - Lamp vervangen
remontez-le sur le côté opposé. 5. Enlevez les deux caches, de façonà découvrir les trous pour lespivots de la charnière, et remon-tez-les de l’autre côté. 6. Remontez la porte supérieure etla charnière du milieu (H) sur lecôté opposé. 7. Remontez la porte inférieure. 8. Remontez la charnière inféri...
Page 10 - Mise en service et réglage de la température; Raccordement électrique
10 Mise en service et réglage de la température • Brancher la fiche du câble d’alimentation dans la prise à contacts de sécu- rité. L’éclairage inférieur est branché à l’ouverture de la porte du réfrigé-rateur. Le bouton rotatif pour la sélection de la temperature se trouvedans le volume réfrigérate...
Page 11 - La commande de température; Tips om energie te besparen; Hulp bij storingen
11 Si vous devez faire congeler des denrées alimentaires rapidement, vous pou-vez régler sur la position «6». Surveillez que la température dans le volumeréfrigérateur ne baisse pas en dessous de 0°C et ramenez le thermostat entemps utile sur la position «3» ou «4». Important ! Une température ambia...
Page 12 - Equipement intérieur; Les clayettes; Reiniging en onderhoud
12 Equipement intérieur Les clayettes Les glissières se trouvant sur lesparois de la cuve permettent de posi-tionner les clayettes à différenteshauteurs selon vos besoins. Seule laclayette située sur le(s) bac(s) à légu-mes doit rester à cet emplacement.Pour retirer les clayettes, tirez-les versvous...
Page 14 - Diepvrieskalender
14 Calendrier de congélation • Les symboles qui figurent sur les tiroirs correspondent à différents typesde produits congelés. • Les chiffres indiquent la durée de conservation en mois du type cor-respondant de produit. La durée de conservation supérieure ou infé-rieureest valable en fonction de la ...
Page 15 - Dégivrage; Réfrigérateur; Préparer des glaçons
15 Dégivrage Réfrigérateur Le dégivrage du compartimentréfrigérateur s’effectue automa-tiquement, à chaque arrêt ducompresseur. L’eau de dégivrageest évacuée dans un bac situédans la partie postérieure de l’ap-pareil où elle s’évapore sans inter-vention.Nettoyez régulièrement l’orifice d’écoulement ...
Page 16 - Nettoyage et entretien; Mettre l’appareil hors service; Variabele binnendeur; Koelen van levensmiddelen
16 Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulière mentl’intérieur de l’appareil, y compris les équipements intérieurs. Avertissement ! • Pendant le nettoyage, l’appareil ne peut pas être raccordé au secteur. Dan- ger d’électrocution ! Avant tous travaux de...
Page 17 - Legvlakken
17 – le jus de citron ou les pelures d’orange ; – l’acide butyrique ; – les agents de nettoyage contenant de l’acide acétique.Ne pas amener de telles substances en contact avec les partiess de l’appa-reil. • Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.. 1. Enlever les aliments refroidis et sur...
Page 18 - Remèdes en cas de dérangements; Elektrische aansluiting
18 Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil n’est pas mis en servi-ce. Mettre l’appareil en service. Les aliments sont trop chauds. La fiche n’est pas branchée oune donne pas de contact. Brancher la fiche secteur. Le fusible a déclenché ou estdéfectueux. Vérifier le...
Page 19 - Remplacement de la lampe; Voor ingebruikname
19 Dérangement Cause possible Remède L’éclairage intérieur ne pasfonctionne La lampe est défectueuse. Veuillez consulter la section"Changer la lampe". Formation importante de givredans l’appareil, éventuellementaussi au joint de porte. Le joint de porte n’est pas étan-che (après changement d...
Page 20 - Conditions de garantie pour la Belgique; Uw apparaat heeft lucht nodig
20 Conditions de garantie pour la Belgique Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défautpeut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer cecisur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie del’appareil n’en sera pas pour a...
Page 21 - Opstellen; Opstelplaats
21 8. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, sont dues au transport,survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une instal-lation ou un montage inadéquat, par un manque d’entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d’utilisation, ne seront pas da...
Page 22 - Service après vente; Weggooien; Informatie over de verpakking van het apparaat; Transportbescherming verwijderen
22 de la période de garantie.Adresse de notre service clientèle : ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 – 1502 LEMBEEK Tél. 02.3630444 Service après vente Si le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérange-ment,veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre serv...