Page 2 - SOMMAIRE
SERVICE APRES-VENTE Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer desdonnées suivantes. Ces informations setrouvent sur la plaque signalétique. ModèlePNCNuméro de série Les symboles suivants sont utilisés dansce manuel: Avertissement – Informationsimportantes sur la sécurit...
Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; SÉCURITÉ ENFANTS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement cette notice d'utili-sation avant l'installation et l'utilisationde l'appareil :• Pour votre propre sécurité et la sécu- rité de votre appareil • Pour le respect de l'environnement• Pour le bon fonctionnement de l’ap- pareil. Conservez cette notice d'utilisa...
Page 7 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT; MATÉRIAUX D’EMBALLAGE; CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT MATÉRIAUX D’EMBALLAGE Recyclez les matériaux portant le sym-bole . Déposez les emballages dans les con-teneurs prévus à cet effet. CONSEILS ÉCOLOGIQUES Pour préserver l'environnement et utili-ser moins d'eau et d'énergie, suivez cesinstructions :• Réglez u...
Page 9 - Clé
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 8 9 5 6 7 4 10 11 12 1 Plan de travail 2 Distributeur de produit de lavage 3 Bandeau de commande 4 Poignée de la porte 5 Plaque signalétique 6 Pompe de vidange 7 Pieds pour que l'appareil soit de ni-veau 8 Tuyau de vidange 9 Tuyau d'arrivée d’eau 10 Câble d'alimentati...
Page 10 - BANDEAU DE COMMANDE; Auto Off; PROGRAMMATEUR
BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Touche Marche/Arrêt ( Auto Off ) 2 Sélecteur de programme 3 Écran 4 Touche Départ/Pause ( Start/Pause — Départ/Pause ) 5 Touche Départ différé ( Zeitvor- wahl — Départ Différé ) 6 Touche Gain de temps ( Zeit Spa- ren — Gain de Temps ) 7 Touche Rinçage+ ( Ex...
Page 11 - AFFICHEUR; Les symboles des phases
AFFICHEUR 3 A H J K L C D E F G B I L'afficheur indique: A La température du programme choisi Eau froide B La vitesse d'essorage du programme choisi Pas de symbole d'essorage 1) Symbole d'arrêt cuve pleine 1) Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange C Phase de prélavage Phase de lava...
Page 13 - TACHES; TOUCHE ESSORAGE
K Le symbole du rinçage supplémentaire s'allume lorsque cet-te fonction est activée. La valeur indique le nombre total de rinçages. La barre de voyant est complète lorsque vous sélectionnez lenombre maximum de rinçages. L Le symbole Taches s'allume lorsque vous activez la fonction. Le symbole Prélav...
Page 14 - TOUCHE TEMPÉRATURE; activer
• Réduire la vitesse maximale de la phase d'essorage du programme. L'afficheur n'indique que les vi-tesses d'essorage disponiblesavec le programme sélectionné. • Désactivez la phase d'essorage.• Activez la fonction "Arrêt Cuve Plei- ne". Sélectionnez cette fonction pourempêcher que le linge ...
Page 15 - PROGRAMMES; Fonctions
PROGRAMMES ProgrammeTempérature Type de chargePoids max. de la charge Descrip-tion ducycle Fonctions Koch/BuntBlanc/Couleurs Blanc/Couleurs95° - Froid Coton blanc et couleurs nor-malement sales.Charge maximale 8 kg LavageRinçageEssoragelong RÉDUCTION DELA VITESSE D'ES-SORAGEARRÊT CUVEPLEINEPRÉLAVAGE...
Page 16 - Jeans; RINÇAGE PLUS
ProgrammeTempérature Type de chargePoids max. de la charge Descrip-tion ducycle Fonctions Wolle/SeideLaine/Soie Laine/Soie40 - 0° Vêtements en laine lavablesen machine. Lainages et texti-les délicats lavables à la mainportant le symbole « lavage àla main ».Charge maximale 2 kg LavageRinçageEssoragec...
Page 18 - VALEURS DE CONSOMMATION
La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois.Ces programmes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votrelinge plus souple.N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les tachesen effectuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détac...
Page 19 - Appuyez sur la touche; CHARGEMENT DU LINGE
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Pour activer le système d'essorage,versez 2 litres d'eau dans le com-partiment pour le lavage principal. 2. Versez une petite quantité de lessi-ve dans le compartiment pour le la-vage principal. Sélectionnez et fai- tes démarrer un programme pourcoton à vide à la tem...
Page 20 - Niveau de quantité maximum pour les additifs liquides.; Vérifiez la position de la languette.
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage et le pro-gramme de trempageAjoutez la lessive pour le prélavage et le trempage avant le dé-part du programme. Compartiment pour la phase de lavageSi vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatementavant de démarrer le programme. Comparti...
Page 21 - RÉGLAGE ET DEPART D'UN PROGRAMME
4. Pour utiliser de la lessive liquide,tournez la languette vers le bas. Avec la languette en positionBASSE : – N'utilisez pas de lessives liqui- des gélatineuses ou épaisses. – N'insérez pas de lessive liqui- de au-delà de la limite figu-rant sur la languette. – Ne sélectionnez pas de phase de prél...
Page 22 - me; À LA FIN DU PROGRAMME
1. Appuyez sur la touche 4 . Le voy- ant clignote. 2. Modifiez la fonction réglée. SÉLECTIONNEZ LE DÉPARTDIFFÉRÉ. 1. Appuyez plusieurs fois sur la tou-che 5 jusqu'à ce que le délai du départ différé souhaité apparaissesur l'afficheur. Les symboles corres-pondants apparaissent. 2. Appuyez sur la touc...
Page 24 - CONSEILS UTILES
CONSEILS UTILES CHARGEMENT DU LINGE • Répartissez le linge entre : blanc, couleur, synthétiques, délicats et lai-ne. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vê-tements. • Ne lavez pas ensemble les articles blancs et en couleur. • Certains articles en couleur peuven...
Page 25 - Tableau de dureté de l'eau
• Degrés Clarke. Tableau de dureté de l'eau Niveau Type Dureté de l'eau °dH °T.H. mmol/l Degrés Clarke 1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-9 2 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16 3 dure 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25 4 très dure > 21 > 37 >3,7 >25 FRANÇAIS 25
Page 26 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; AVERTISSEMENT; DÉTARTRAGE DE L’APPAREIL; ATTENTION; ENTRETIEN RÉGULIER; ge pour le coton le plus chaud; JOINT DU HUBLOT; produit spécial inox.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Déconnectez l'appareil de l'alimenta-tion électrique avant de le nettoyer. DÉTARTRAGE DE L’APPAREIL L'eau du robinet contient du calcaire. Sicela s'avère nécessaire, utilisez unadoucisseur d'eau pour éliminer le tar-tre.Utilisez un produit spécialement conçupour ...
Page 27 - DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE; Pour nettoyer le distributeur :; Appuyez sur le levier.; POMPE DE VIDANGE; la pompe de vidange est bloquée.
DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE Pour nettoyer le distributeur : 1 2 1. Appuyez sur le levier. 2. Sortez le panier. 3. Retirez la partie supérieure ducompartiment de l'additif liquide. 4. Nettoyez tous les éléments sousl'eau courante. 5. Nettoyez le logement du panier àl'aide d'une brosse. 6. Remet...
Page 28 - Pour nettoyer la pompe de vidange :; Ouvrez le volet de la pompe.
Pour nettoyer la pompe de vidange : 1. Ouvrez le volet de la pompe. 2. Enlevez la languette en tirant des-sus. 3. Insérez un récipient sous le panierde la pompe de vidange pour re-cueillir l'eau qui s'écoule. 4. Appuyez sur les deux leviers et ti-rez la conduite de vidange versl'avant pour évacuer l...
Page 31 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou se met àl'arrêt en cours de programme.Dans un premier temps, essayez detrouver une solution au problème (re-portez-vous au tableau). Si vous n'y par-venez pas, contactez votre serviceaprès-vente. Dans certains cas, le signal sonorerete...
Page 34 - INSTALLATION; DÉBALLAGE; Retirez les cales en polystyrène.
INSTALLATION DÉBALLAGE 1. Servez-vous de gants. Retirez lefilm externe. Si nécessaire, utilisezun cutter. 2. Retirez la partie supérieure du car-ton. 3. Retirez les cales en polystyrène. 4. Retirez le film interne. 5. Ouvrez le hublot. Retirez la cale enpolystyrène du joint du hublot ettous les arti...
Page 35 - Retirez les entretoises en plastique.
6. Placez l'une des cales en polystyrè-ne au sol derrière l'appareil. Cou-chez avec soin l'appareil sur le dos.Assurez-vous de ne pas endomma-ger les tuyaux. 1 2 7. Retirez la base en polystyrène enbas de l'appareil. 8. Remettez l'appareil en positionverticale. 9. Retirez le câble d'alimentationélec...
Page 36 - POSITIONNEMENT ET MISE À NIVEAU; • Placez l'appareil sur un sol plat et
12. Mettez les bouchons en plastiquedans les orifices. Ces bouchons setrouvent dans le même sachet quela notice d'utilisation. AVERTISSEMENT Retirez toutes les attaches detransport et les dispositifs de sé-curité avant d'installer l'appareil. Nous vous recommandons deconserver l'emballage et les dis...
Page 39 - • Directement dans une canalisation
• Directement dans une canalisation de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. La longueur maximale du tuyaude vidange est de 400 cm. Con-tactez le service après-ventepour les autres longueurs detuyaux de vidange et les rallon-ges. FRANÇAIS 39