Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Installation
• La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). • Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtemen...
Page 6 - INSTALLATION; Déballage
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. • Jetez l'appareil en vou...
Page 10 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Caractéristiques spéciales
L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange. 4. Si l'extrémité du tuyau de vidange ressemble à l'image, vous pouvez l'insérer d...
Page 11 - BANDEAU DE COMMANDE; Description du bandeau de commande
4.2 Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 3 9 5 6 7 4 10 8 11 12 1 Plan de travail 2 Distributeur de produit de lavage 3 Bandeau de commande 4 Poignée d'ouverture du hublot 5 Plaque signalétique 6 Filtre de la pompe de vidange 7 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 8 Tuyau de vidange 9 Raccord du t...
Page 12 - Affichage; Plaques multilingues
1 Sélecteur de programme 2 Affichage 3 Touche Départ différé 4 Touche Gain de temps 5 Touche Départ/Pause 6 Touche d'option • Option Taches • Option Prélavage • Option Rinçage uniquement 7 Touche de réduction de la vitessed'essorage • Option Sans essorage • Option Arrêt cuve pleine 8 Touche Températ...
Page 13 - SÉLECTEUR ET TOUCHES; Introduction
Prog ram Anti aller gi 20 m in. - 3 kg Moti onst øj Koge -/Ku lørt Synt etisk Finv ask Uld/ Silke Damp Vatt æpp er Jean s 6. SÉLECTEUR ET TOUCHES 6.1 Marche/Arrêt Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores retentissent lors...
Page 15 - PROGRAMMES; Tableau des programmes
7. PROGRAMMES 7.1 Tableau des programmes Programmes de lavage Programme Description du programme Programmes de lavage Blanc/Couleurs Coton blanc et couleur (articles en coton très sales ou norma- lement sales) Coton Eco Coton blanc et couleur (articles en coton très sales ou norma- lement sales) Pro...
Page 18 - Woolmark Apparel Care - Bleu; RÉGLAGES; Sécurité enfants
Programme Blanc/Couleurs Coton Eco Synthétiques Délicats Laine/Soie 20 min - 3 kg Coton 20° Couette Machine Clean Vidange/Essorage Options ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 7.2 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été approuvépar la société ...
Page 19 - Rinçage plus permanent; AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; Activation de l'appareil
Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur lestouches et pendant 6 secondes. Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie. 8.3 Rinçage plus permanent Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plu...
Page 23 - CONSEILS; Chargement du linge
signaux sonores retentissent (s'ils sont activés).Sur l'affichage, tous les voyants de la phase de lavage sont fixes et l'affichagedu temps indique .Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint. Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'ap...
Page 25 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage extérieur
11.5 Dureté de l'eau Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un additif pour adoucir l'eau. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'en utiliser.Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie ...
Page 29 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à l'arrière de l'appareil, tournez-le vers la gauche ou la droite (et non en position verticale) en fonction de la position du robinet. 45° 20° 12.9 Vidange d'urgence Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe ...
Page 30 - Pannes possibles
Si l'appareil est trop chargé, retirez des vêtements du tambour et/ou poussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche Départ/ Pause jusqu'à ce que levoyant s'arrête de clignoter (reportez-vous à l'illustration ci-dessous). • - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation ...
Page 32 - VALEURS DE CONSOMMATION
Problème Résolution possible La durée du programmeaugmente ou diminuedurant l'exécution duprogramme. • La fonction ProSense est capable d'ajuster la durée du pro- gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Re-portez-vous au paragraphe « Fonction ProSense » dans lechapitre « Utilisation q...
Page 33 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Programmes Charge(kg) Consom-mationénergéti-que (kWh) Consom-mationd'eau (li-tres) Durée ap-proximati-ve du pro-gramme(minutes) Humiditérésiduelle(%) 1) Blanc/Couleurs 60 °C 8 1,40 75 210 44 Blanc/Couleurs 40 °C 8 1,00 75 210 44 Synthétiques 40 °C 3 0,60 56 140 35 Délicats 40 °C 3 0,5 59 90 35 Laine...
Page 34 - ACCESSOIRES; un revendeur agréé
Charge maximale Coton 8 kg Classe d'efficacité énergétique A+++ -30% Vitesse d'essorage Maximale 1600 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . 16. ACCESSOIRES 16.1 Disponible sur www.aeg.com/shop ou chez un revendeur agréé Seuls les accessoires appropriés et agréés pa...
Page 35 - GARANTIE; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
17. CH GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur P...