Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Installation
• La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). • Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtemen...
Page 6 - INSTALLATION; Déballage
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. • Jetez l'appareil en vou...
Page 10 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Caractéristiques spéciales
5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier - Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous à l'illustration. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 6. Placez l...
Page 11 - BANDEAU DE COMMANDE; Description du bandeau de commande
4.2 Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 3 9 5 6 7 4 10 8 11 12 1 Plan de travail 2 Distributeur de produit de lavage 3 Bandeau de commande 4 Poignée d'ouverture du hublot 5 Plaque signalétique 6 Filtre de la pompe de vidange 7 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 8 Tuyau de vidange 9 Raccord du t...
Page 12 - Affichage; Plaques multilingues
1 Sélecteur de programme 2 Affichage 3 Touche Départ différé 4 Touche Gain de temps 5 Touche Départ/Pause 6 Touche d'option • Option Taches • Option Prélavage • Option Rinçage uniquement 7 Touche de réduction de la vitessed'essorage • Option Sans essorage • Option Arrêt cuve pleine 8 Touche Températ...
Page 13 - SÉLECTEUR ET TOUCHES; Introduction
Prog ram Anti aller gi 20 m in. - 3 kg Moti onst øj Koge -/Ku lørt Synt etisk Finv ask Uld/ Silke Damp Vatt æpp er Jean s 6. SÉLECTEUR ET TOUCHES 6.1 Marche/Arrêt Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores retentissent lors...
Page 15 - PROGRAMMES; Tableau des programmes
7. PROGRAMMES 7.1 Tableau des programmes Programmes de lavage Programme Description du programme Programmes de lavage Blanc/Couleurs Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale. Coton blanc et couleur Coton Eco Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale. Programmes...
Page 18 - RÉGLAGES; Sécurité enfants
Programme Blanc/Couleurs Coton Eco Synthétiques Délicats Laine/Soie 20 min - 3 kg Coton 20° Couette Nettoyage tambour Vidange/Essorage Options ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 7.2 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la soc...
Page 19 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; Activation de l'appareil
8.2 Signaux sonores Les signaux sonores retentissent lorsque le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes).Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur lestouches et pendant 6 secondes. Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à reten...
Page 23 - CONSEILS; Chargement du linge
Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint. Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. Lorsque vous rallumez l'appareil,...
Page 25 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage extérieur
est douce, il n'est pas nécessaire d'en utiliser.Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux. Utilisez la bonne quantité d'additif pour adoucir l'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit. 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVER...
Page 29 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
45° 20° 12.9 Vidange d'urgence Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. 12.10 Précautions contre le gel Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être n...
Page 30 - Pannes possibles
• - Il n'y a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil. • - Le système de sécurité anti- débordement s'est déclenché. Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Contactez le service après-vente agréé. AVERTISSEMENT! Étei...
Page 32 - VALEURS DE CONSOMMATION
Problème Solution possible À la fin du cycle de lava-ge, il y a des résidus deproduit de lavage dans ledistributeur de produitde lavage. • Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessi-ve liquide). • Veillez à utiliser le dist...
Page 33 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Programmes Charge(kg) Consom-mationénergéti-que (kWh) Consom-mationd'eau (li-tres) Durée ap-proximati-ve du pro-gramme(minutes) Humiditérésiduelle(%) 1) Coton 60 °C standard 8 0,81 52 275 52 Coton 60 °C standard 4 0,57 40 228 52 Coton 40 °C standard 4 0,51 40 226 52 1) Au terme de la phase d'essorag...
Page 34 - ACCESSOIRES; Disponible sur; GARANTIE
16. ACCESSOIRES 16.1 Disponible sur www.aeg.com/shop ou chez un revendeur agréé Seuls les accessoires appropriés et agréés par AEG peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 16.2 Kit de plaques de fixation Si vous install...
Page 35 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587...