Page 3 - Sommaire; Notice d’utilisation
3 Sommaire Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 4 - Instructions de montage et de raccordement
4 Dosez le produit lessiviel / les additifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Démarrer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Déroulement du programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27...
Page 5 - Garantie
5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pression d'eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 6 - Avant la première mise en service; «Instructions d'installation et de raccordement»; Utilisation
Notice d’utilisation 6 Notice d’utilisation 1 Avertissements importants La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. Toutefois nous vous rappelons les règles de sécurité suivantes. Avant la ...
Page 7 - Sécurité des enfants
Notice d’utilisation 7 Sécurité des enfants • Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les mor-ceaux de polystyrène p. ex.) peuvent constituer un danger pour les enfants. Gardez les éléments d'emballage hors de la portée des en-fants. • Cet appareil a été conçu pour être utilisé...
Page 9 - Protection de l’environnement; Conseils de protection de
Notice d’utilisation 9 2 Protection de l’environnement Eliminer le matériel d'emballage! Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Dépo- sez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissent être récupérés et rec...
Page 10 - Description de l'appareil
Notice d’utilisation 10 Description de l'appareil Vue de l'avant Boîte à produits Boîte à produits Hublot avec poignée Pieds réglablesen hauteur Bandeau de commande Trappe d'accès au filtre Plaque signalétique (derrière le hublot) Produit de prélavage / produit de trempage Produit de lavage (en poud...
Page 11 - Bandeau de commande; ARRET
Notice d’utilisation 11 Bandeau de commande Sélecteur de programmes Le programmateur détermine le type de cycle de lavage (par ex. niveau d'eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages, vitesse d'esso-rage) en fonction de la nature et du degré de salissure du linge ainsi que la température de l'eau...
Page 12 - VIDANGE; ESSORAGE
Notice d’utilisation 12 COTON/SYNTH ou AUTO Programme de lavage principal de 20 °C à 95 °C utilisable pour linge blanc/couleurs (coton/lin), défroissable (textiles mélangés, p. ex. coton/polyester) et synthétiques. Le programme de lavage s'adapte aux diffé-rents types de fibres et aux quantités de r...
Page 13 - FRAGILES; Touches de programmes additionnels
Notice d’utilisation 13 SOIE / P (lavage à la main) Programme de lavage à 30 °C pour soie lavable à la main et soie lavable en machine. 3 Comme la soie est un textile très fragile, nous recommandons, si possi-ble, de laver un vêtement et en aucun cas de le laver avec d'autres tex-tiles plus rustique...
Page 14 - SENSIBLE; GAIN DE TEMPS; Fonctions programmables
Notice d’utilisation 14 SENSIBLE Programme additionnel spécial avec une action de rinçage nettement renforcée (étape de rinçage supplémentaire) ménageant simultanément le linge (mouvements réduits du tambour). Idéal lorsqu'on doit laver souvent, p. ex. en cas d'hypersensibilité de la peau. RINCAGE+ ...
Page 15 - Consommation et durées des programmes; Indication de la durée du cycle de lavage
Notice d’utilisation 15 Consommation et durées des programmes Indication de la durée du cycle de lavage 3 Les durées de cycle de lavage peuvent va-rier en fonction du type et de la quantité de linge, la nature du produit lessiviel, la température de l'eau et de l'air, de la pres-sion d’arrivée d’eau...
Page 16 - Que signifie «UPDATE»?
Notice d’utilisation 16 Que signifie «UPDATE»? Votre lave linge restera toujours au goût du jour.Grâce au dispositif évolutif UP DATE, la programmation de votre lave linge pourra être actualisée en fonction de l’évolution des détergents et des fibres.Pour toutes informations complémentaires concerna...
Page 17 - Préparation au lavage; Trier le linge et le préparer
Notice d’utilisation 17 Préparation au lavage Trier le linge et le préparer • Triez le linge selon le symbole d'entretien (voir «Types de linge et sym-boles d'entretien»). • Videz les poches. • Veillez à retirer avant chaque lavage tout objet contenant une partie métallique. • Afin d’éviter d’endomm...
Page 18 - Type de linge et étiquette d'entretien
Notice d’utilisation 18 Type de linge et étiquette d'entretien Les étiquettes d'entretien vous aident à choisir le programme de lavage approprié. Il est conseillé de trier le linge en fonction du type de linge et des étiquettes d'entretien. Les indications de température spécifiées sur les étiquette...
Page 19 - Produits lessiviels et additifs; Détartrant; Indications concernant la dureté de l'eau
Notice d’utilisation 19 Produits lessiviels et additifs Quel produit de lavage et quel additif ? N'utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui conviennent pour les lave-linge. Les fabricants de lessive indiquent sur les emballa-ges la quantité de lessive à utiliser selon la charge de li...
Page 20 - Effectuer le lavage; Guide de consultation rapide
Notice d’utilisation 20 Effectuer le lavage Guide de consultation rapide Un programme de lavage se déroule suivant les étapes suivantes: 0 1. Sélectionner le programme de lavage approprié: – Sélectionnez le programme et la température à l'aide du programma-teur – sélectionnez éventuellement un progr...
Page 21 - Sélectionner le programme de lavage
Notice d’utilisation 21 Sélectionner le programme de lavage 3 Pour la sélection du programme, la température et les programmes ad-ditionnels possibles adaptés aux différents types de linge, consulter le «tableau de programmes». 0 1. Sélectionnez le programme de la-vage désiré et la température à l’a...
Page 23 - Régler le départ différé/la durée de trempage
Notice d’utilisation 23 Régler le départ différé/la durée de trempage Départ différé La touche DEPART DIFFERE permet de retarder le départ d'un pro-gramme de lavage de 1 à 19 heures maximum. 0 1. Sélectionnez le programme de lavage. 2. Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE. 3. Appuyez sur la touche M...
Page 24 - Ouvrir et fermer le hublot
Notice d’utilisation 24 Ouvrir et fermer le hublot 0 Pour ouvrir, appuyez sur la touche PORTE/LUMIERE. Le hublot s'ouvre. 0 Pour fermer, appuyez fortement sur le hublot. Lorsque l'appareil est en service, le voyant PORTE/LUMIERE indique si le hublot peut être ouvert: 3 Lorsque le hublot est ouvert, ...
Page 25 - Dosez le produit lessiviel / les additifs.; Compartiment pour sel détachant; ou pour anticalcaire
Notice d’utilisation 25 Dosez le produit lessiviel / les additifs. 3 Indications concernant les produits les-siviels et additifs, voir chapitre «Produits lessiviels et additifs». 0 1. Ouvrez la boîte à produits: saisissez le clapet dans le bas du tiroir (1), tirez la boîte à produits jusqu'à la buté...
Page 26 - En cas d'utilisation de produits lessiviels liquides/pastilles:; Démarrer le programme de lavage; en cas de sélection du départ différé:
Notice d’utilisation 26 3. Fermez complètement la boîte à produits en poussant à fond. 3 En cas d'utilisation de produits lessiviels liquides/pastilles: Si vous utilisez de la lessive en doses, introduisez impérativement ces pastilles dans le compartiment lavage du distributeur à produits de vo-tre ...
Page 27 - Déroulement du programme de lavage; Affichage du déroulement du programme
Notice d’utilisation 27 Déroulement du programme de lavage Affichage du déroulement du programme Le déroulement du programme affiche les séquences du programme sélectionné avant le départ du pro-gramme. Pendant le déroulement du programme, la phase de programme concernée s’affiche. Ecran d’affichage...
Page 28 - Fin du programme / Retirer le linge
Notice d’utilisation 28 Fin du programme / Retirer le linge Lorsqu'un programme de lavage est terminé, le voyant FIN s'allume dans l'affichage de déroulement de programme. • Si le programme FACILE A REPASSER était sélectionné, une phase de défroissage d'env. 30 min intervient après la fin du program...
Page 29 - Tableau des programmes; Lavage
Notice d’utilisation 29 Tableau des programmes bleau des programmes Lavage Toutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais unique-ment les réglages habituels et pertinents. Type de linge, Symbole d'entretien quantité max. de remplissage 1) (poids à sec) 1) La capacité totale de rempli...
Page 30 - imprégnation
Notice d’utilisation 30 Rinçage séparé/rinçage assouplissant/amidonnage/ imprégnation Essorage séparé Type de linge Quantité max. de remplissage (poids à sec) Sélecteur de programme Blanc / couleurs 6 kg AMIDON. Laine/Lavage à la main 2kg AMIDON. + touche GAIN DE TEMPS Type de linge Quantité max. de...
Page 31 - Nettoyage et entretien
Notice d’utilisation 31 Nettoyage et entretien Ne procédez au nettoyage qu'après avoir débranché l'appareil. Bandeau de commande Attention! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. 0 Essuyez le bandeau de commande avec un chiffon humide et à l’eau sa-vonneuse. Rincez et séchez soigneuse...
Page 32 - Tambour; Hublot
Notice d’utilisation 32 7. Nettoyez le logement interne de la boîte à produits, avec une brosse. 8. Remettez la boîte à produits en place en l’insérant dans les rails de guidage et enfoncez-la. Tambour Le tambour est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge peuvent ...
Page 33 - Nettoyer la pompe
Notice d’utilisation 33 Nettoyer la pompe Les trombones, punaises, etc., qui ont éventuellement été introduits dans le lave-linge avec le linge, restent dans le corps de la pompe. Des peluches peuvent s'accrocher à de telles pièces et boucher la pompe.Pour cette raison, nettoyez la pompe au moins un...
Page 34 - En cas d’anomalie de fonctionnement
Notice d’utilisation 34 Que faire si... En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifica-tions. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant d’appeler le service après vente. • Si le code...
Page 38 - Lorsque les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants; Lorsque le linge présente encore des taches grises; Lorsque de la mousse est encore visible après le dernier rinçage
Notice d’utilisation 38 Lorsque les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants Si le linge est grisâtre et que du calcaire se dépose dans le tambour • La quantité de produit lessiviel est insuffisante. • Un produit lessiviel incorrect a été utilisé. • Des taches spéciales n'ont pas subi un traite...
Page 39 - Effectuer une vidange de secours
Notice d’utilisation 39 Effectuer une vidange de secours • Si le lave-linge ne vidange pas, il faut procéder à une vidange de se-cours. • Si le lave-linge se trouve dans un local présentant un risque de gel, une vidange de secours doit être effectuée en cas de risque de gel. De plus: dévissez le fle...
Page 40 - Déverrouillage de secours du hublot.
Notice d’utilisation 40 Quand l'eau a été complètement vidangée: 6. Insérez fermement le bouchon dans le flexible de vidange de secours et tournez-le à fond dans le sens des aiguilles d'une montre. 7. Remettez le flexible de vidange de secours dans son support. 8. Replacez la trappe dans le socle et...
Page 41 - Activer le rinçage supplémentaire:
Notice d’utilisation 41 Rinçage additionnel (RINCAGE+) Le lave-linge est réglé pour une consommation d'eau extrêmement économique. Pour les personnes qui souffrent d'allergie, il peut cepen-dant être utile de rincer avec plus d'eau. 3 Lorsque cette fonction est sélectionnée, un rinçage supplémentair...
Page 42 - Refroidissement du bain lessiviel; Activer le refroidissement du bain lessiviel:; Supprimer le refroidissement du bain lessiviel:
Notice d’utilisation 42 Refroidissement du bain lessiviel Il peut être nécessaire de refroidir le bain lessiviel avant la vidange afin d'éviter des dommages thermiques aux tuyaux d'évacuation en matière plastique. 3 Le bain lessiviel est refroidi (par apport d'eau froide) avant la vidange à la fin d...
Page 43 - Rinçage additionnel et refroidissement de la lessive; Régler cet; essorage Variomatic
Notice d’utilisation 43 Rinçage additionnel et refroidissement de la lessive Vous pouvez combiner le rinçage supplémentaire et le refroidissement de la lessive. Réglage comme sous «Rinçage additionnel» et «Refroidis-sement de la lessive». Essorage Variomatic Essorage réglable intégré dans l'essorage...
Page 44 - Sécurité de programme; Activer la sécurité de programme:; Désactiver la sécurité programme:
Notice d’utilisation 44 Sécurité de programme Pour éviter toute modification accidentelle de programme (p. ex. rota-tion du programmateur, actionnement de touches de programmes ad-ditionnels, etc.), vous pouvez activer la sécurité de programme. Vous éviterez ainsi des dommages à votre linge. 3 L'act...
Page 45 - Sécurité enfants; Enclencher la sécurité enfants:; Désactiver la sécurité enfants:
Notice d’utilisation 45 Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est enclenchée, le hublot ne peut plus être fermé et on ne peut plus lancer aucun programme de la-vage. Enclencher la sécurité enfants: 0 Tournez le bouton rotatif (du côté intérieur du hublot) avec une pièce de monnaie dans le sen...
Page 47 - Installation de l'appareil; ne sont pas encastrables; Transporter l'appareil; En cas de transport avec un diable:; Enlever les protections de transport
Instructions de montage et de raccordement 47 Installation de l'appareil 3 La conception de votre lave-linge ne permet pas l’encastrement d’une table de cuisson.Les lave-linge à bandeau bombé ne sont pas encastrables . Transporter l'appareil • Ne posez pas le lave-linge sur la face avant, ni sur le ...
Page 49 - Préparer le lieu d'installation; Installation sur un socle en béton.
Instructions de montage et de raccordement 49 Préparer le lieu d'installation • Le plan d'installation doit être propre et sec, exempt de restes de cire et autres revêtements glissants, afin que l'appareil ne puisse pas bou-ger. Ne pas utiliser de lubrifiants pour faciliter le déplacement. • L'insta...
Page 50 - Placement sur sols non stables
Instructions de montage et de raccordement 50 Placement sur sols non stables Dans le cas de sols sujets aux vibrations, en particulier sur planchers en bois, il est nécessaire de construire une embase en bois résistante à l’eau, d’une épaisseur de 15 mm minimum et de la visser sur deux soli-veaux en...
Page 51 - Raccordement électrique
Instructions de montage et de raccordement 51 Raccordement électrique Vous trouverez les indications con-cernant la tension électrique, le type de courant et le fusible requis sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve en haut der-rière le hublot. 1 Notre responsabilité ne saurait ...
Page 52 - Raccordement d’eau; Pression d'eau admissible
Instructions de montage et de raccordement 52 Raccordement d’eau 3 Le lave-linge possède des dispositifs de sécurité qui empêchent un re-tour des eaux sales dans l'eau potable et sont conformes aux directives nationales des compagnies chargées de la distribution de l'eau. D'autres mesures de protect...
Page 54 - Evacuation de l'eau dans un siphon
Instructions de montage et de raccordement 54 Evacuation de l'eau Il est préférable de raccorder le tuyau de vidange à un siphon; toute-fois, il peut être placé dans un évier. Evacuation de l'eau dans un siphon L'embout à l'extrémité du tuyau s'adapte sur tous les types de siphon standard. 0 Fixez l...
Page 55 - Charactéristiques techniques
Instructions de montage et de raccordement 55 Charactéristiques techniques Dimensions (Dimensions en mm) Réglage en hauteur env. +10/-5 mm Charge max. 6 kg Pression de l'eau 1-10 bar (=10–100 N/cm 2 = 0,1–1,0 MPa)
Page 56 - France
Garantie 56 Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur r...
Page 57 - Si vous devez nous contacter
Si vous devez nous contacter 57 Si vous devez nous contacter AEG Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigence...
Page 59 - Service
Service 59 Service Au chapitre «Que faire, si …» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut ...