Page 3 - SOMMAIRE; Mode d’emploi
Sommaire 3 SOMMAIRE Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - Instructions d’installation et de raccordement
Sommaire 4 Tableaux de programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Assouplissage séparé / Amidonnage / Imprégnation . . . . . . . ....
Page 5 - Raccordement électrique; Adresses du service après-vente
Sommaire 5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Raccordement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Pression d’eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 6 - MODE D’EMPLOI; Avant la première mise en service; • Respectez les; «Indications d’installation et de raccordement»; tionnées plus loin dans ces informations pour les utilisateurs.; Utilisation conforme à l’usage prévu; ou modifications la machine à laver.
Mode d’emploi 6 MODE D’EMPLOI 1 Instructions relatives à la sécurité La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant tenus de vous fam...
Page 7 - Sécurité des enfants; • Assurez-vous que les enfants ou vos animaux familiers ne puissent; Règles générales de sécurité
Mode d’emploi 7 • Les dégâts causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie! Si la machine à laver est installée dans un endroit sujet au gel, il faut effectuer une vidange de secours en cas de gel (voir «Effectuer une vidange de secours»).De plus: dévisser le tuyau d’alimentation du robinet...
Page 8 - Danger de surchauffe!; Mise au rebut; Elimination de l’emballage!; • Les éléments rembourrés sont composés de mousse de polystyrène; Mise au rebut des vieux appareils!
Mode d’emploi 8 • Il est défendu d'utiliser des fiches multiples, raccords et rallonges. Danger de surchauffe! • Ne nettoyez pas la machine à laver au moyen d’un jet d’eau. Risque d’électrocution! • Lorsque des programmes de lavage haute température sont utilisés, la vitre du hublot atteint des temp...
Page 9 - Conseils relatifs à l’environnement; tiers de la quantité du produit de lessive conseillée.
Mode d’emploi 9 2 Conseils relatifs à l’environnement • Si votre linge est moyennement sale, le prélavage n’est pas nécessaire. Vous économisez ainsi du produit de lessive, de l’eau et du temps(et vous ménagez l’environnement!). • La machine à laver fonctionne de manière particulièrement économi- qu...
Page 10 - Structure de l’appareil; Vue de face
Mode d’emploi 10 Structure de l’appareil Vue de face Bac-tiroir pour produits de lessive et additifs Bac-tiroirProduits de lessive et additifs Panneau de commande Hublot Clapet devant la pompe à eau de lessive Pieds à vis, àhauteur réglable; derrière à droite:pied à réglage automatique Plaque signal...
Page 11 - Panneau de commande; ARRET
Mode d’emploi 11 Panneau de commande Programmateur Le programmateur détermine le mode de lavage (par ex. niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages, vitesse d’esso-rage) en fonction du type de linge à traiter, ainsi que la température de l’eau de lavage. ARRET Met la machine à laver hors...
Page 12 - DEFROISSABLE; Etape principale de lavage pour linge délicat à 30 °C ou 40 °C.; VIDANGE; Touches additionnelles; PRELAVAGE; Prélavage à froid avant le lavage principal qui suit.
Mode d’emploi 12 DEFROISSABLE Etape principale de lavage pour textiles facilement défroissables de 30 °C à 60 °C. LINGE DELICAT Etape principale de lavage pour linge délicat à 30 °C ou 40 °C. LAINE / P (Lavage à la main) Lavage principal (froid jusqu’à 40 °C) pour laine lavable en machine ainsi que ...
Page 13 - TREMPAGE; Lavage principal raccourci pour linge légèrement sale.; TACHES; Pour traiter avec du sel détachant le linge très sale ou taché.; Valeurs de consommation et durées
Mode d’emploi 13 TREMPAGE Env. 1 heure à 40°C. Peut être prolongé à l’aide de la touche DEPART DIFFERE jusqu’à max. 19 heures. Le lavage principal suit automatique-ment. COURT Lavage principal raccourci pour linge légèrement sale. TACHES Pour traiter avec du sel détachant le linge très sale ou taché...
Page 14 - Avant le premier lavage
Mode d’emploi 14 Que signifie «update» (mise à jour)? Les textiles récents ou les nouveaux agents de lavage pourraient, à l’avenir, rendre une nouvelle technique de lavage nécessaire (par exem-ple un cycle supplémentaire de rinçage, un plus grande quantité d’eau pour dissoudre l’agent de lavage, ......
Page 15 - Préparation au lavage; Trier et préparer le linge
Mode d’emploi 15 Préparation au lavage Trier et préparer le linge • Trier le linge en fonction des indications fournies sur l’étiquette (voir «Types de linge et étiquettes d’entretien»). • Vider les poches. • Retirer les pièces métalliques (trombones, épingles à nourrice, etc.). • Pour éviter d’endo...
Page 16 - Types de linge et étiquettes (symboles) d’entretien; Linge à bouillir; è ë; Linge facilement défroissable; ê í î; Linge délicat; (Lavage à la main) convient pour les textiles
Mode d’emploi 16 Types de linge et étiquettes (symboles) d’entretien Les étiquettes d’entretien vous aident à choisir le programme de lavage approprié. Il est conseillé de trier le linge en fonction des étiquettes d’entretien. Les indications de température spécifiée sur les étiquettes d’entretien s...
Page 17 - Produits de lessive et additifs; La quantité de produit à utiliser dépend; Utiliser un produit anticalcaire; Informations sur la dureté de l’eau
Mode d’emploi 17 Produits de lessive et additifs Quels produit de lessive et additif ? N’employer que des produits de lessive et additifs qui conviennent pour utilisation en lave-linge. Respecter par principe les indications du fabri-cant. Quelle quantité de produit de lessive et additifs ? La quant...
Page 18 - Effectuer le lavage; Manuel succinct; A l’issue du programme de lavage:; Sélectionner le programme de lavage
Mode d’emploi 18 Effectuer le lavage Manuel succinct Un programme de lavage se déroule dans les étapes suivantes: 0 1. Sélectionner le programme de lavage approprié:– Sélectionner le programme et la température à l’aide du programmateur – sélectionner éventuellement un ou plusieurs programmes supplé...
Page 19 - – Appuyer à nouveau sur la touche pour annuler la
Mode d’emploi 19 0 1. Régler le programmateur sur le programme de lavage désiré avec la température souhaitée. Le pro-gramme sélectionné /le groupe de programmes sélectionné est éclairé. Le multiafficheur affiche la durée probable en minutes du programme sélectionné. 2. Sélectionner éventuellement u...
Page 20 - Régler le départ différé
Mode d’emploi 20 Régler le départ différé 0 Eventuellement régler le départ différé: Appuyer plusieurs fois sur la touche DEPART DIFFERE jusqu’à ce que la temporisation de démarrage souhaitée soit affichée au mul-tiafficheur, à savoir sous la forme 12h pour une temporisation de démarrage de programm...
Page 21 - Ajouter le produit de lessive et additifs; En cas d’emploi de produit de lessive liquide:
Mode d’emploi 21 Ajouter le produit de lessive et additifs 3 Indications concernant le produit de lessive et les additifsvoir section «Produits de lessive et additifs». 0 1. Ouvrir le bac-tiroir: saisir l’intérieur du cla-pet dans le bas du bac-tiroir (1), tirer le bac-tiroir jusqu’à la butée (2). 2...
Page 22 - Démarrer le programme de lavage; Vérifier que le robinet d’eau est ouvert.; en cas de départ différé:; • Pour rajouter du linge: appuyer sur la touche MARCHE / PAUSE, vous
Mode d’emploi 22 Démarrer le programme de lavage 0 1. Vérifier que le robinet d’eau est ouvert. 2. Démarrer le programme de lavage: appuyer sur la touche MARCHE / PAUSE.Le programme est mis en route ou il démarre après expiration du délai sélectionné en départ différé. 3 Si le voyant lumineux de POR...
Page 23 - Déroulement du programme de lavage; Affichage du déroulement du programme
Mode d’emploi 23 Déroulement du programme de lavage Affichage du déroulement du programme Avant le démarrage, les étapes de programme sont affichées par l’affichage du déroulement du programme. Pendant le programme de lavage, l’étape de programme en cours est affichée. Multiafficheur La durée restan...
Page 24 - Le lavage est terminé / Retirer le linge; – tourner le programmateur sur VIDANGE et enfoncer la touche
Mode d’emploi 24 Le lavage est terminé / Retirer le linge A la fin d’un programme de lavage, le voyant lumineux FIN s’allume sur le panneau de commande. Lorsqu’on a sélectionné un arrêt cuve pleine (SANS ESSOR.), le voyant lumineux MARCHE / PAUSE clignote. 0 1. Après un arrêt cuve pleine, le tambour...
Page 25 - Tableaux de programmes; Lavage
Mode d’emploi 25 Tableaux de programmes Lavage Toutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais unique-ment les réglages habituels et judicieux dans le domaine de la pratique. Type de linge, étiquette d’entretien Quantité de linge max. (poids à sec) 1 1) Un seau d’eau de 10 litres cont...
Page 26 - Assouplissage séparé / Amidonnage / Imprégnation
Mode d’emploi 26 Assouplissage séparé / Amidonnage / Imprégnation Rinçage séparé Essorage séparé Type de linge Quantité de linge max. (poids à sec) Programmateur Linge à bouillirLinge de couleur 5 kg AMIDON. Linge défroissable 2,5 kg Linge délicat 2,5 kg Type de linge Quantité de linge max. (poids à...
Page 27 - Nettoyage et entretien; Ne pas utiliser de produits d’entretien pour les meubles ou; Bac-tiroir pour produits de lessive; Nettoyer de temps en temps le bac-tiroir pour produits de lessive
Mode d’emploi 27 Nettoyage et entretien Panneau de commande Attention! Ne pas utiliser de produits d’entretien pour les meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer le panneau et les élé-ments de commande. 0 Essuyez le panneau de commande avec un chiffon doux. Utilisez uni-quement de...
Page 28 - Tambour; Ne pas nettoyer le tambour en acier inoxydable au moyen de
Mode d’emploi 28 Tambour Le tambour est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille qui seraient contenus dans le linge peuvent provoquer des dépôts de rouille sur le tambour. Attention! Ne pas nettoyer le tambour en acier inoxydable au moyen de produits de détartrage acides, de chl...
Page 29 - Dépannage des dérangements; • Si le code d’erreur
Mode d’emploi 29 Que faire, si ... 3 Le sifflement quelque peu différent par rapport aux anciennes machines à laver lors de l’essorage provient du système d’entraînement, qui est différent.Un bourdonnement au démarrage – en particulier lors de la première mise en service – est provoqué par la pompe ...
Page 33 - Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisant; Si le le linge est gris et si du calcaire se forme dans le tambour
Mode d’emploi 33 Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisant Si le le linge est gris et si du calcaire se forme dans le tambour • La quantité de produit de lessive n’était pas suffisante. • Vous n’avez pas utilisé le bon produit de lessive. • Les salissures spéciales n’ont pas subi de traitement...
Page 34 - Effectuer une vidange de secours; Mettre le lave-linge hors service avant la vidange de
Mode d’emploi 34 Effectuer une vidange de secours • Si le lave-linge ne pompe plus l’eau de lessive, procéder à une vidange de secours. • Si le lave-linge se trouve dans un local présentant un risque de gel, on doit procéder à une vidange de secours en cas de risque de gel.De plus: dévisser le tuyau...
Page 35 - Quand l’eau de lessive a été complètement vidangée:; Mettre en place le clapet dans la plinthe et fermer.; Nettoyer la pompe; Mettre le lave-linge hors service avant le nettoyage de
Mode d’emploi 35 Quand l’eau de lessive a été complètement vidangée: 7. Introduire à fond le bouchon d’obturation dans le tuyau de vidange de secours. 8. Rentrer un peu le tuyau de vidange de secours et le faire s’enclencher dans sa fixation. 9. Mettre en place le clapet dans la plinthe et fermer. 3...
Page 36 - Déverrouillage de secours du hublot
Mode d’emploi 36 Déverrouillage de secours du hublot Si le hublot ne peut pas être ouvert (du fait d’une défectuosité du ver-rouillage de la porte ou lors d’une interruption de courant pendant un programme de lavage), il pourra être ouvert à l’aide du déverrouillage de secours. 0 1. Si vous voyez de...
Page 37 - Activer le rinçage supplémentaire:
Mode d’emploi 37 Activer le rinçage supplémentaire: 0 1. Tourner le programmateur sur ESSOR. DELICAT. 2. Maintenir la touche TREMPAGE enfoncée pendant au moins 5 secondes.Après que la touche a été maintenue enfoncée pendant 5 secondes, RINCAGE + clignote dans l’affichage de déroulement de programme ...
Page 38 - Refroidissement de la lessive; Activer le refroidissement de la lessive:; Supprimer le refroidissement de la lessive:; Tourner le programmateur sur ESSOR. DELICAT.
Mode d’emploi 38 Refroidissement de la lessive 3 La lessive est refroidie (par apport d’eau froide) avant la vidange à la fin du lavage principal. (Ce réglage est uniquement actif pour BLANC/COU-LEURS avec une température supérieure à 40 °C.)A la livraison de l’appareil, le refroidissement de la les...
Page 39 - Sécurité de programme; Activer la sécurité de programme:; Réglez le programme de lavage souhaité.; Désactiver la sécurité de programme:
Mode d’emploi 39 Sécurité de programme Pour éviter toute modification accidentelle de programme (p. ex. rota-tion du programmateur, enfoncement de touches supplémentaires, etc.), vous pouvez activer la sécurité de programme. Vous empêchez ainsi que des enfants en train de jouer n’endommagent votre l...
Page 40 - Indications de sécurité pour l’installation
Instructions d’installation et de raccordement 40 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT 1 Indications de sécurité pour l’installation • Ne pas basculer la machine à laver vers l’avant ou vers la gauche (appareil vu de face). Des composants électriques risqueraient sinon d’être mouillés! • V...
Page 42 - Installation de l’appareil; Les machine à laver à panneau de commande bombé; ne sont pas; Transport de l’appareil; • Ne pas faire basculer l’appareil vers l’avant ou vers la gauche (vu de
Instructions d’installation et de raccordement 42 Installation de l’appareil 3 Les machine à laver à panneau de commande bombé ne sont pas encastrables. Transport de l’appareil • Ne pas faire basculer l’appareil vers l’avant ou vers la gauche (vu de face). Les composants électriques risqueraient sin...
Page 43 - Retirer les sécurités de transport
Instructions d’installation et de raccordement 43 Retirer les sécurités de transport Attention! Retirer impérativement les sécurités de transport avant d’installer et de brancher l’appareil! Conserver tous les éléments servant de sécurité de transport pour un éventuel transport ultérieur (déménageme...
Page 44 - Préparer le site d’installation; un carrelage à petits carreaux.; Installation sur un socle en béton
Instructions d’installation et de raccordement 44 Préparer le site d’installation • L’endroit dans lequel l’appareil est installé doit être sec et propre, il ne doit présenter ni restes de cire, ni autres matériaux graisseux, afin que l’appareil ne glisse pas. Ne pas utiliser de lubrifiants pour fai...
Page 45 - Installation sur un sol sujet aux vibrations; Pied réglable automatique:; Le pied arrière droit de votre machine à
Instructions d’installation et de raccordement 45 Installation sur un sol sujet aux vibrations Dans le cas de sols sujets aux vibrations, en particulier sur planchers en bois, il est nécessaire de construire une embase en bois résistante à l’eau, d’une épaisseur de 15 mm minimum et de la visser sur ...
Page 46 - Cet appareil est conforme aux directives de la CEE suivantes:
Instructions d’installation et de raccordement 46 Raccordement électrique Les informations relatives à la tension secteur, la nature du courant et les fusibles à utiliser se trouvent sur la plaque signa-létique de l’appareil. La plaque signalétique se trouve sur la partie supérieure arrière du hublo...
Page 47 - Raccordement de l’eau; Pression d’eau admissible
Instructions d’installation et de raccordement 47 Raccordement de l’eau 3 La machine à laver est dotée d’équipements de sécurité permettant d’éviter un retour des eaux sales dans l’eau potable, conforme aux directives nationales des compagnies des eaux. Il est donc inutile d’uti-liser toute autre me...
Page 48 - Visser l’écrou en plastique du rac-; Evacuation de l’eau; Ecoulement de l’eau dans un siphon
Instructions d’installation et de raccordement 48 0 1. Raccorder le tuyau présentant le raccordement coudé à la machine. Attention! Visser l’écrou en plastique du rac- cord à vis à la main. 2. Raccorder le tuyau présentant le raccordement droit à un robinet d’eau possédant un filet de R 3/4 (pouces)...
Page 49 - Ecoulement de l’eau dans un évier; Les petits éviers ne sont pas appropriés!; Hauteur de refoulement supérieure à 1 m
Instructions d’installation et de raccordement 49 Ecoulement de l’eau dans un évier Lorsque le tuyau de refoulement est placé dans un évier ou dans un lavabo, utiliser le coude livré avec l’appareil pour l’empêcher de glisser. Dans le cas contraire, le tuyau pourrait être éjecté hors du lavabos sous...
Page 50 - Caractéristiques techniques
Instructions d’installation et de raccordement 50 Caractéristiques techniques Hauteur x largeur x profondeur 85 x 60 x 60 cm Profondeur hublot ouvert 95 cm Réglage en hauteur ca. +10/-5 mm Poids à vide ca. 85 kg Quantité de linge (en fonction du programme) max. 5 kg Domaine d’utilisation Ménage Vite...
Page 51 - ADRESSES DU SERVICE APRÈS-VENTE
Adresses du service après-vente 51 ADRESSES DU SERVICE APRÈS-VENTE Téléphone Téléfax Electrolux Home Products BelgiumELECTROLUX SERVICEBergensesteenweg, 7191502 Lembeek Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.0002/363.04.60 Province de Liège:S.D.E.Rue Gaucet, 264020 Liège 04/343.11.60 04/343.47.68
Page 52 - CONDITIONS DE GARANTIE
Conditions de garantie 52 CONDITIONS DE GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE1. EFFETS: La garantie n’entre en vigueur que si la facture d’achat est produite. 2. APPLICATION L’application de la présente garantie prend effet au moment de la livraison à l’utilisa-teur. 3. DUREE DE LA GARANTIE a) UN AN sur l...