Page 3 - SOMMAIRE; Mode d’emploi
Sommaire 3 SOMMAIRE Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - Tableau des programmes; Instructions d’installation et de raccordement; Indications de sécurité pour l’installation
Sommaire 4 Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Rinçage assouplissant séparé / Amidonner / Imprégner . . . . . ....
Page 5 - Raccordement électrique; Adresses du service après-vente
Sommaire 5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Raccordement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Pression d’eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 6 - MODE D’EMPLOI; Avant la première mise en service; «Indications d’installation et de raccordement»; Utilisation conforme à l’usage prévu
Mode d’emploi 6 MODE D’EMPLOI 1 Instructions relatives à la sécurité La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant tenus de vous fam...
Page 7 - Sécurité des enfants; Règles générales de sécurité
Mode d’emploi 7 • Les dégâts causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie! Si la machine à laver est installée dans un endroit sujet au gel, il faut effectuer une vidange de secours en cas de gel (voir «Effectuer une vidange de secours»). De plus: dévisser le tuyau d’alimentation du robine...
Page 8 - Mise au rebut; Elimination de l’emballage!; Mise au rebut des vieux appareils!
Mode d’emploi 8 • Ne nettoyez pas la machine à laver au moyen d’un jet d’eau. Risque d’électrocution! • Lorsque des programmes de lavage haute température sont utilisés, la vitre du hublot atteint des températures élevées. Ne pas la toucher! • Laissez refroidir l’eau de lessive avant d’effectuer une...
Page 9 - Conseils relatifs à l’environnement
Mode d’emploi 9 2 Conseils relatifs à l’environnement • Si votre linge est moyennement sale, le prélavage n’est pas nécessaire. Vous économisez ainsi du produit de lessive, de l’eau et du temps(et vous ménagez l’environnement!). • La machine à laver fonctionne de manière particulièrement économi- qu...
Page 10 - Description de l’appareil; Vue de face
Mode d’emploi 10 Description de l’appareil Vue de face Bac-tiroir pour produits lessiviels et d’entretien Bac-tiroir pour Produit lessiviel et Additifs Panneau de commande Hublot avec poignée Clapet devant la pompe à lessive Pieds réglables en hauteur Plaquette signa-létique (à l’arrière du hublot) ...
Page 11 - Panneau de commande; ARRET
Mode d’emploi 11 Panneau de commande Programmateur Le programmateur détermine le mode de lavage (par ex. niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages, vitesse d’essorage) par rapport au type de linge à traiter, ainsi que la température de l’eau de lavage. ARRET Met la machine à laver hors ...
Page 12 - Touches additionnelles
Mode d’emploi 12 ENTRETIEN FACILE Etape principale de lavage pour linge d’entretien facile de 30 °C à 60 °C. LINGE DELICAT Etape principale de lavage pour linge délicat à 30 °C ou 40 °C. LAINE / P (Lavage à la main) Lavage principal (froid jusqu’à 40 °C) pour laine lavable en machine ainsi que pour ...
Page 13 - COURT; TACHES; Valeurs de consommation et durées
Mode d’emploi 13 COURT Lavage principal raccourci pour linge légèrement sale. TACHES Pour traiter le linge très sale ou taché. (Le sel détachant du bac-tiroir m est introduit de manière optimisée dans le temps au cours du déroulement du programme). 3 Avec le réglage LAINE/ P (lavage à la main), les ...
Page 14 - Avant le premier lavage
Mode d’emploi 14 Que signifie «update» (mise à jour)? Les textiles récents ou les nouveaux agents de lavage pourraient, à l’avenir, rendre une nouvelle technique de lavage nécessaire (par exem-ple un cycle supplémentaire de rinçage, un plus grande quantité d’eau pour dissoudre l’agent de lavage, ......
Page 15 - Préparation au lavage; Trier et préparer le linge
Mode d’emploi 15 Préparation au lavage Trier et préparer le linge • Trier le linge en fonction des indications fournies sur l’étiquette (voir «Types de linge et étiquettes d’entretien»). • Vider les poches. • Retirer les pièces métalliques (trombones, épingles à nourrice, etc.). • Pour éviter d’endo...
Page 16 - Types de linge et étiquettes (symboles) d’entretien; Linge à bouillir; Linge facilement défroissable; Linge délicat
Mode d’emploi 16 Types de linge et étiquettes (symboles) d’entretien Les étiquettes d’entretien vous aident à choisir le programme de lavage approprié. Il est conseillé de trier le linge en fonction des étiquettes d’entretien. Les indications de température spécifiée sur les étiquettes d’entretien s...
Page 17 - Produits de lessive et additifs; Utiliser l’anticalcaire; Indications concernant la dureté de l’eau
Mode d’emploi 17 Produits de lessive et additifs Quels produit de lessive et additif ? N’employer que des produits de lessive et additifs qui conviennent pour utilisation en lave-linge. Respecter par principe les indications du fabri-cant. Quelle quantité de produit de lessive et additifs ? La quant...
Page 18 - Effectuer le lavage; Manuel succinct; A l’issue du programme de lavage:
Mode d’emploi 18 Effectuer le lavage Manuel succinct Un programme de lavage se déroule dans les étapes suivantes: 0 1. Sélectionner le programme de lavage approprié: – Sélectionner le programme et la température à l’aide du programmateur – Sélectionner éventuellement un ou plusieurs programmes suppl...
Page 19 - Sélectionner le programme de lavage
Mode d’emploi 19 Sélectionner le programme de lavage 3 Vous trouverez le programme approprié et la température correcte pour le type de linge dans les «Tableaux de programmes». 0 Placer le programmateur sur le programme souhaité avec la température souhaitée. Le multiafficheur affiche la durée proba...
Page 20 - Ouvrir et fermer la porte
Mode d’emploi 20 Ouvrir et fermer la porte 0 Ouvrir: tirer sur la poignée de la porte. 0 Fermer: fermer la porte en appuyant fortement Lorsque l’appareil est enclenché, la lampe témoin PORTE indique si la porte peut être ouverte: Introduire le linge 3 Quantités maximales de remplissage, voir «Tablea...
Page 21 - Ajouter le produit de lessive et additifs; En cas d’emploi de produit de lessive liquide:; Démarrer le programme de lavage
Mode d’emploi 21 Ajouter le produit de lessive et additifs 3 Indications concernant le produit de lessive et les additifsvoir section «Produits de lessive et additifs». 0 1. Ouvrir le bac-tiroir: saisir l’intérieur du clapet dans le bas du bac-tiroir (1), tirer le bac-tiroir jusqu’à la butée (2). 2....
Page 22 - Déroulement du programme de lavage; Affichage de déroulement de programme
Mode d’emploi 22 Déroulement du programme de lavage Affichage de déroulement de programme Avant le démarrage, les étapes de programme sont affichées par l’affichage du déroulement du programme. Pendant le programme de lavage, l’étape de programme en cours est affichée. Multiafficheur Le temps restan...
Page 23 - Le lavage est terminé / Retirer le linge
Mode d’emploi 23 Le lavage est terminé / Retirer le linge A la fin d’un programme de lavage, l’indication FIN s’allume dans l’affi-chage de déroulement de programme. Si ARRET CUVE PLEINE a été sélectionné, la lampe témoin à côté de la touche MARCHE / PAUSE clignote. 0 1. Après un ARRET CUVE PLEINE, ...
Page 24 - Lavage
Mode d’emploi 24 Tableau des programmes Lavage Toutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais unique-ment les réglages habituels et judicieux dans la pratique. Type de linge, étiquette d’entretien capacité max (poids à sec) 1) 1) Un sceau de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge...
Page 25 - Rinçage assouplissant séparé / Amidonner / Imprégner
Mode d’emploi 25 Rinçage assouplissant séparé / Amidonner / Imprégner Rinçage séparé Essorage séparé Type de linge Quantité de linge max. (poids à sec) Programmateur Blanc/Couleurs 5 kg AMIDON. Linge d’entretien facile 2,5 kg Linge délicat 2,5 kg Type de linge Quantité de linge max. (poids à sec) Pr...
Page 26 - Nettoyage et entretien; Bac-tiroir pour produits de lessive
Mode d’emploi 26 Nettoyage et entretien Panneau de commande Attention! Ne pas utiliser de produits d’entretien pour les meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer le panneau et les élé-ments de commande. 0 Essuyez le panneau de commande avec un chiffon doux. Utilisez uni-quement de...
Page 27 - Tambour; Hublot
Mode d’emploi 27 Tambour Le tambour est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille qui seraient contenus dans le linge peuvent provoquer des dépôts de rouille sur le tambour. Attention! Ne pas nettoyer le tambour en acier inoxydable au moyen de produits de détartrage acides, de chl...
Page 28 - Dépannage des dérangements
Mode d’emploi 28 Que faire, si ... 3 Le sifflement quelque peu différent par rapport aux anciennes machines à laver lors de l’essorage provient du système d’entraînement, qui est différent.Un bourdonnement au démarrage – en particulier lors de la première mise en service – est provoqué par la pompe ...
Page 31 - Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisant; Si le le linge est gris et si du calcaire se forme dans le tambour
Mode d’emploi 31 Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisant Si le le linge est gris et si du calcaire se forme dans le tambour • La quantité de produit de lessive n’était pas suffisante. • Vous n’avez pas utilisé le bon produit de lessive. • Les salissures spéciales n’ont pas subi de traitement...
Page 32 - Effectuer une vidange de secours
Mode d’emploi 32 Effectuer une vidange de secours • Si le lave-linge ne pompe plus l’eau de lessive, procéder à une vidange de secours. • Si le lave-linge se trouve dans un local présentant un risque de gel, on doit procéder à une vidange de secours en cas de risque de gel. De plus: dévisser le tuya...
Page 33 - Quand l’eau de lessive a été complètement vidangée:; Nettoyer la pompe
Mode d’emploi 33 Quand l’eau de lessive a été complètement vidangée: 7. Introduire à fond le bouchon d’obturation dans le tuyau de vidange de secours. 8. Rentrer un peu le tuyau de vidange de secours et le faire s’enclencher dans sa fixation. 9. Mettre en place le clapet dans la plinthe et fermer. 3...
Page 34 - Déverrouillage de secours du hublot; Rinçage additionnel et/ou Refroidissement lessive
Mode d’emploi 34 Déverrouillage de secours du hublot Si le hublot ne peut pas être ouvert (du fait d’une défectuosité du ver-rouillage de la porte ou lors d’une interruption de courant pendant un programme de lavage), il pourra être ouvert à l’aide du déverrouillage de secours. 0 1. Si vous voyez de...
Page 35 - Activer le rinçage supplémentaire:
Mode d’emploi 35 Activer le rinçage supplémentaire: 0 1. Tourner le programmateur sur ESSORAGE DELICAT. 2. Maintenir la touche TREMPAGE enfoncée pendant au moins 5 secondes. Après que la touche a été maintenue enfoncée pendant 5 secondes, RINCAGE + clignote dans l’affichage de déroulement de program...
Page 36 - Refroidissement de la lessive; Activer le refroidissement de la lessive:; Supprimer le refroidissement de la lessive:
Mode d’emploi 36 Refroidissement de la lessive 3 La lessive est refroidie (par apport d’eau froide) avant la vidange à la fin du lavage principal. (Ce réglage est uniquement actif pour BLANC/COULEURS avec une température supérieure à 40 °C.) A la livraison de l’appareil, le refroidissement de la les...
Page 39 - Installation de l’appareil; ne sont pas; Transport de l’appareil
Instructions d’installation et de raccorde- 39 Installation de l’appareil 3 Les machine à laver à panneau de commande bombé ne sont pas encastrables. Transport de l’appareil • Ne pas faire basculer l’appareil vers l’avant ou vers la gauche (vu de face). Les composants électriques risqueraient sinon ...
Page 40 - Retirer les sécurités de transport
Instructions d’installation et de raccordement 40 Retirer les sécurités de transport Attention! Retirer impérativement les sécurités de transport avant d’installer et de brancher l’appareil! Conserver tous les éléments servant de sécurité de transport pour un éventuel transport ultérieur (déménageme...
Page 41 - Préparer le site d’installation; Installation sur un socle en béton
Instructions d’installation et de raccorde- 41 Préparer le site d’installation • L’endroit dans lequel l’appareil est installé doit être sec et propre, il ne doit présenter ni restes de cire, ni autres matériaux graisseux, afin que l’appareil ne glisse pas. Ne pas utiliser de lubrifiants pour faire ...
Page 42 - Installation sur un sol sujet aux vibrations
Instructions d’installation et de raccordement 42 Installation sur un sol sujet aux vibrations Dans le cas de sols sujets aux vibrations, en particulier sur planchers en bois, il est nécessaire de construire une embase en bois résistante à l’eau, d’une épaisseur de 15 mm minimum et de la visser sur ...
Page 44 - Raccordement de l’eau; Pression d’eau admissible
Instructions d’installation et de raccordement 44 Raccordement de l’eau 3 La machine à laver est dotée d’équipements de sécurité permettant d’éviter un retour des eaux sales dans l’eau potable, conforme aux directives nationales des compagnies des eaux. Il est donc inutile d’uti-liser toute autre me...
Page 45 - Arrivée d’eau
Instructions d’installation et de raccorde- 45 Arrivée d’eau Un tuyau d’alimentation de 1,35 m de long est fourni avec l’appareil. S’il est nécessaire d’utiliser un tuyau d’alimentation plus long, utiliser exclusivement le jeu complet de tuyaux dotés des embouts de vissage montés, fourni par notre s...
Page 46 - Evacuation de l’eau; Ecoulement de l’eau dans un siphon; Hauteur de refoulement supérieure à 1 m
Instructions d’installation et de raccordement 46 Evacuation de l’eau Le tuyau de refoulement de l’eau peut être soit raccordé à un siphon, soit être placé directement dans un lavabo ou un évier, ou encore dans une baignoire. Utiliser exclusivement des tuyaux d’origine en tant que rallonges (posés s...
Page 47 - Caractéristiques techniques
Instructions d’installation et de raccorde- 47 Caractéristiques techniques Hauteur x largeur x profondeur 85 x 60 x 60 cm Profondeur hublot ouvert 95 cm Réglage en hauteur ca. +10/-5 mm Poids à vide ca. 85 kg Quantité de linge (en fonction du programme) max. 5 kg Domaine d’utilisation Ménage Vitesse...
Page 48 - ADRESSES DU SERVICE APRÈS-VENTE
Adresses du service après-vente 48 ADRESSES DU SERVICE APRÈS-VENTE A + T Hausgeräte AG Kundendienst AEGIndustriestraße 105506 Mägenwil ServiceEine Tel.-Nr. für die ganze Schweiz ServicePhon 0848 848 348 Service Fax oi 062/889 95 85 Ersatzteildienst Ersatzteilverkauf ganze SchweizTelefon 0848 848 028...
Page 49 - CONDITIONS DE GARANTIE
Conditions de garantie 49 CONDITIONS DE GARANTIE Conditions de garantie: Nous vous félicitons pour l’acquisition de cet appareil et espérons qu’il vous donnera pleine satisfaction. Mais cette joie devra se poursuivre également aprés son achat! Si, malgré une connexion et une mise en place correctes,...