Page 4 - Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ............................................................................... 40 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................43 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................
Page 8 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Installation
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. • Avant toute opération ...
Page 10 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Comment activer le
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 3 5 6 7 4 1 Plan de travail 2 Distributeur de produit de lavage 3 Bandeau de commande 4 Poignée d'ouverture du hublot 5 Plaque signalétique 6 Filtre de la pompe de vidange 7 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 3.2 Comment activ...
Page 11 - BANDEAU DE COMMANDE; Description du bandeau de commande
4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Touche Aan/Uit - Marche/Arrêt 2 Sélecteur de programme 3 Affichage 4 Touche Droogtegraad - Niveau de Séchage 5 Touche Droogtijd - Minuterie 6 Touche Start/Pauze - Départ/Pause 7 Touche Startuitstel - Départ Di...
Page 14 - PROGRAMMES; Tableau des programmes
N Le symbole Tijd Besparen - Gain de Temps s'affiche lorsque vous sé-lectionnez l'une des durées du programme. Durée réduite Rapide O Le symbole Extra Spoelen - Rinçage+ s'affiche lorsque cette fonctionest activée. La valeur affichée indique le nombre total de rinçages. La barre est complète lorsque...
Page 18 - Séchage automatique
Programme T./min Vlek- ken/ Voor- was - Taches/ Préla- vage 1) Extra Spoe- len - Rinça- ge+ 2) Tijd Bespa- ren -Gain de Temp s 3) Star- tuitstel - Dé- part Différé Anti-Allergie - Anti-Aller-gies ■ ■ ■ ■ ■ Stoom - Vapeur ■ Spoelen - Rinçage ■ ■ ■ Centrif./Pompen - Esso-rage/Vidange ■ ■ ■ 20 Min. - 3...
Page 19 - Séchage chronométrique
Degré de séchage Type de textile Charge Prêt à Ranger 1) Pour les articles à ranger directe-ment Coton et lin (peignoirs, serviettes debain, etc.) jusqu'à 6 kg Textiles synthétiques etmixtes (pull-overs, chemisiers, sous-vêtements, linge de maison) jusqu'à 3 kg Articles en soie (blouses, chemises, v...
Page 20 - Woolmark Apparel Care -; CONSUMPTION VALUES
Degré de séchage Type de textile Charge(kg) Vitessed'esso-rage (tr/min) Durée sug-gérée (min) Prêt à Repasser Pour les vêtements àrepasser Coton et lin (draps, nappes, chemises,etc.) 6 1600 150 - 170 4 1600 85 - 105 2 1600 55 - 65 5.4 Woolmark Apparel Care - Bleu • Le cycle de lavage de la laine de ...
Page 21 - OPTIONS; Sélecteur de programme
Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du program- me pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automa- tiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60...
Page 23 - RÉGLAGES
séchage automatiques. Le symbole du degré sélectionné s'affiche : • Prêt à repasser : linge prêt à être repassé • Prêt à ranger : linge prêt à ranger • Très sec : linge entièrement sec Certains degrés de séchage automatiques ne peuvent pas être sélectionnés avec tous les types de textiles. 7.11 Droo...
Page 25 - Activation de l'appareil; programme sans départ différé
A 4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas. B Avec le volet en position BASSE : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne versez pas de lessive liquide au- delà du niveau maximal indiqué sur le volet. • Ne sélectionnez pas de phase de prélavage....
Page 27 - Option « Veille auto »
3. Fermez le hublot de l'appareil et appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause. Le programme ou le départ différé se poursuit. 9.14 Fin de cycle Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Le signal sonore retentit (s'il est activé). Sur l'affichage, s'allume et le ...
Page 28 - Préparation au séchage
10. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.1 Préparation au séchage 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit - Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil 2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois....
Page 29 - UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET
10.3 Séchage chronométrique 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Droogtijd - Minuterie pour régler la durée de séchage (reportez- vous au tableau du « Programme de séchage »). Le symbole de séchage s'allume. Le symbole anti-froissage s'allume. Le symbole de durée de séchages'allume. Durée s...
Page 30 - Lavage et séchage
11.1 Programme NON-STOP (séchage enchaîné) AVERTISSEMENT! Ne placez aucun dispositif/ boule en plastique pour le produit de lavage dans le tambour. 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit - Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. 2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la ...
Page 31 - À la fin du programme de
Le symbole de durée de séchages'allume. La durée de séchage sélectionnée s'affiche. Durée de séchage sélectionnée. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée augmente de 5 minutes. Pour obtenir de bons résultats de séchage, nous vous conseillons de ne pas sélectionner une vitesse d'es...
Page 32 - CONSEILS
11.6 Comme éliminer les peluches des vêtements Pour éliminer les peluches se trouvant dans le tambour, sélectionnez un programme spécial : 1. Videz le tambour. 2. Nettoyez le tambour, le joint et le hublot avec un chiffon humide. 3. Sélectionnez le programme de rinçage. 4. Appuyez simultanément sur ...
Page 34 - Conseils généraux; ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage extérieur
AVERTISSEMENT! Pour éviter le froissage et le rétrécissement du linge, ne le séchez pas excessivement. 12.11 Conseils généraux Reportez-vous au tableau des « Programmes de séchage » pour connaître les durées de séchage moyennes . Avec l'expérience, vous saurez comment laver votre linge de façon opti...
Page 36 - Nettoyage du filtre de vidange
3. 4. 45° 20° 13.7 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler. 1. 1 2 2. 180° 3. 1...
Page 37 - Précautions contre le gel
5. 6. 7. 1 2 8. 1 2 Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler. 13.8 Vidange d'urgence En raison d'une anomalie de fonctionnement, l'appareil ne peut pas vidanger l'eau.Si cela se produit, procédez aux étapes (1) à (8) du chapitre « Nettoyage du filtre de vidan...
Page 38 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Introduction; Pannes possibles
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 14. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant ...
Page 41 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend làoù il s'était interrompu.Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problèmepersiste, contactez le service...
Page 42 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
Niveau de protection contre l'infiltration de particu-les solides et d'humidité assuré par le couvercle deprotection, excepté là où l'équipement basse ten-sion ne dispose d'aucune protection contre l'humi-dité IPX4 Pression de l'arrivéed'eau MinimaleMaximale 0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa) Charge ...