Page 3 - Sommaire; Notice d’utilisation
3 Sommaire Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 4 - Instructions de montage et de raccordement; Conseils de sécurité pour l'installation
4 Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Rinçage assouplissant séparé / Amidonnage / Imprégnation . . . . . . . . ...
Page 5 - Garantie
5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pression d'eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 6 - Avant la première mise en service; Respectez les; «Instructions d'installation et de raccordement»; après dans cette notice d’utilisation.; Utilisation
Notice d’utilisation 6 Notice d’utilisation 1 Avertissements importants La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. Toutefois nous vous rappelons les règles de sécurité suivantes. Avant la ...
Page 7 - Sécurité des enfants; dans le cas d'un raccordement fixe – désactivez le disjoncteur de
Notice d’utilisation 7 Sécurité des enfants • Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les mor-ceaux de polystyrène p. ex.) peuvent constituer un danger pour les enfants. Gardez les éléments d'emballage hors de la portée des en-fants. • Cet appareil a été conçu pour être utilisé...
Page 9 - Protection de l’environnement; Tous les matériaux marqués par le symbole
Notice d’utilisation 9 2 Protection de l’environnement Eliminer le matériel d'emballage! Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Dépo- sez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissent être récupérés et rec...
Page 10 - Conseils de protection de l'environnement
Notice d’utilisation 10 2 Conseils de protection de l'environnement • Pour du linge moyennement sale, vous pouvez renoncer au prélavage. Vous économisez ainsi des produits de lavage, de l'eau et du temps (et vous ménagez l'environnement!). • Le lave-linge fonctionne de manière particulièrement écono...
Page 11 - Description de l'appareil
Notice d’utilisation 11 Description de l'appareil Vue de l'avant Boîte à produits Boîte à produits Hublot avec poignée Pieds réglablesen hauteur Bandeau de commande Trappe d'accès au filtre Plaque signalétique (derrière le hublot) Produit de prélavage / produit de trempage Produit de lavage (en poud...
Page 12 - Bandeau de commande; ARRET
Notice d’utilisation 12 Bandeau de commande Sélecteur de programmes Le programmateur détermine le type de cycle de lavage (par ex. niveau d'eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages, vi-tesse d'essorage) par rapport au type de linge ainsi que la tempé-rature de l'eau de lavage. ARRET Met le lave...
Page 13 - TEXTILES MELANGES
Notice d’utilisation 13 BLANC / COULEURS Lavage pour linge blanc/couleurs (coton/lin) de 30 °C à 95 °C. 2 Position ECO 60° : programme de lavage particulièrement économi- que en énergie et en eau à env. 60 °C pour linge blanc légèrement ou normalement sale, durée de lavage prolongée (ne peut être ut...
Page 14 - ESSORAGE DELICAT; Touches de programmes additionnels; PRELAVAGE; lavage suit automatiquement.; COURT; Lavage court pour linge légèrement sale.; TACHES; Pour le programme LAINE/
Notice d’utilisation 14 ESSORAGE DELICAT Vidange de l'eau après la sélection de „Nuit Silence Plus“ et essorage délicat ou essorage délicat séparé de textiles fragiles (textiles mélangés, linge délicat, laine). Touches de programmes additionnels Les touches de programmes additionnels servent à adapt...
Page 15 - Consommation et durées des programmes
Notice d’utilisation 15 Consommation et durées des programmes Sélecteur de programme ( Température) Charge en kg Consommations d’eau en litres Consommations d’energie en kWh BLANC/COULEURS 95 5 45 1,70 BLANC/COULEURS 60 1) 1) Indication: Réglage du programme pour test suivant EN 60 456. Les valeurs ...
Page 16 - Que signifie «UPDATE»?
Notice d’utilisation 16 Que signifie «UPDATE»? Votre lave linge restera toujours au goût du jour.Grâce au dispositif évolutif UP DATE, la programmation de votre lave linge pourra être actualisée en fonction de l’évolution des détergents et de s fibres. Pour toutes informations complémentaires concer...
Page 17 - Préparation au lavage; Trier le linge et le préparer
Notice d’utilisation 17 Préparation au lavage Trier le linge et le préparer • Triez le linge selon le symbole d'entretien (voir «Types de linge et sym-boles d'entretien»). • Videz les poches. • Veillez à retirer avant chaque lavage tout objet contenant une partie métallique. • Afin d’éviter d’endomm...
Page 18 - Type de linge et étiquette d'entretien; Blanc; è ë; Textiles mélangés; ê í; Délicat; Les textiles avec le symbole d'entretien
Notice d’utilisation 18 Type de linge et étiquette d'entretien Les étiquettes d'entretien vous aident à choisir le programme de lavage approprié. Il est conseillé de trier le linge en fonction du type de linge et des étiquettes d'entretien. Les indications de température spécifiées sur les étiquette...
Page 19 - Produits lessiviels et additifs; La quantité de produit à utiliser dépend:; Détartrant; Indications concernant la dureté de l'eau
Notice d’utilisation 19 Produits lessiviels et additifs Quel produit de lavage et quel additif ? N'utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui conviennent pour les lave-linge. Les fabricants de lessive indiquent sur les emballa-ges la quantité de lessive à utiliser selon la charge de li...
Page 20 - Effectuer le lavage; Un programme de lavage se déroule suivant les étapes suivantes:
Notice d’utilisation 20 Effectuer le lavage Un programme de lavage se déroule suivant les étapes suivantes: 0 1. Sélectionnez le programme de lavage approprié : – Sélectionnez le programme et la température à l'aide du programmateur – Sélectionnez éventuellement un ou plusieurs programme(s) addition...
Page 21 - Sélectionner le programme de lavage
Notice d’utilisation 21 Sélectionner le programme de lavage 3 Pour la sélection du programme, la température et les programmes ad-ditionnels possibles adaptés aux différents types de linge, consultez le «Tableau des programmes». 0 1. Sélectionnez le programme de lavage désiré et la température à l’a...
Page 22 - Modifier la vitesse d'essorage; TEXTILES MELANGES / FACILE A REPASSER
Notice d’utilisation 22 Modifier la vitesse d'essorage /sélectionner l’option Nuit Silence Plus Modifiez éventuellement la vitesse d'essorage pour l'essorage final ou sélectionnez l’option NUIT SILENCE PLUS : Modifier la vitesse d'essorage 0 Appuyez sur la touche Vitesse d'essorage/NUIT SILENCE PLUS...
Page 23 - Régler le départ différé/la durée de trempage; s’affiche et que vous appuyez une; Durée de trempage; Cette durée de programme est la somme de:
Notice d’utilisation 23 Régler le départ différé/la durée de trempage Départ différé La touche DEPART DIFFERE permet de retarder le départ d'un pro-gramme de lavage de 1 à 19 heures maximum. 0 A cet effet, appuyez sur la touche DEPART DIFFERE de manière répétitive jusqu'à ce que le délai de départ d...
Page 24 - Ouvrir et fermer le hublot
Notice d’utilisation 24 Ouvrir et fermer le hublot 0 Pour ouvrir, tirez sur la poignée du hublot. 0 Pour fermer le hublot, appuyez fortement sur celui-ci. Lorsque l'appareil est en service, les voyants PORTE et MARCHE/PAUSE signalent si le hublot peut être ouvert: 3 Si – le voyant PORTE clignote en ...
Page 25 - Doser le produit lessiviel / les additifs; Fermez complètement la boîte à produits en poussant à fond; Compartiment pour sel détachant; Remplissez le compartiment jusqu'au; ou pour anticalcaire
Notice d’utilisation 25 Doser le produit lessiviel / les additifs 3 Indications concernant les produits les-siviels et additifs, voir chapitre "Produits lessiviels et additifs“. 0 1. Ouvrez la boîte à produits: saisissez le clapet dans le bas du tiroir (1), tirez la boîte à produits jusqu'à la b...
Page 26 - En cas d'utilisation de produits lessiviels liquides/pastilles; Démarrer le programme de lavage; Contrôlez si le robinet d’arrivée d'eau est ouvert.; en cas de sélection du départ différé:; que modifier ou interrompre le départ différé.
Notice d’utilisation 26 En cas d'utilisation de produits lessiviels liquides/pastilles Si vous utilisez de la lessive en doses, introduisez impérativement ces pastilles dans le compartiment lavage du distributeur à produits de vo-tre lave linge.Si vous utilisez de la lessive liquide, placez la boule...
Page 27 - Déroulement du programme de lavage; Affichage du déroulement du programme
Notice d’utilisation 27 Déroulement du programme de lavage Affichage du déroulement du programme Le déroulement du programme affiche les séquences du programme sélectionné avant le départ du programme. Pendant le déroulement du programme, la phase de programme concernée s’affiche. Ecran d’affichage ...
Page 28 - Modifier le programme de lavage; Modifier ou interrompre le programme de lavage; Appuyez sur la touche COURT ou sur la touche TACHES.
Notice d’utilisation 28 Modifier le programme de lavage Modifier ou interrompre le programme de lavage 0 1. Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE. 2. Tournez le sélecteur de programme sur ARRET. Le programme de lavage est interrompu. 3. Si vous le souhaitez, sélectionnez un nouveau programme de lavage....
Page 29 - Fin du programme/ Retirer le linge; A la fin de cette étape du programme, le voyant FIN s'allume.
Notice d’utilisation 29 Fin du programme/ Retirer le linge Lorsqu'un programme de lavage est terminé, le voyant FIN s'allume dans l'affichage de déroulement de programme. Si l’option NUIT SILENCE PLUS était sélectionné, le voyant clignote à côté de la touche MARCHE / PAUSE clignote. 0 1. Après l’opt...
Page 30 - Tableau des programmes; Lavage
Notice d’utilisation 30 Tableau des programmes Lavage Toutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais unique-ment les réglages habituels et pertinents. Type de linge, symboles d'entretien quantité max. de remplissage (poids à sec) Sélecteur de programme Température [en °C] programmes ...
Page 31 - Rinçage assouplissant séparé / Amidonnage / Imprégnation
Notice d’utilisation 31 Rinçage assouplissant séparé / Amidonnage / Imprégnation Rinçage séparé Essorage séparé Type de linge quantité max. de remplissage (poids à sec) Sélecteur de programme Blanc / Couleurs 5 kg AMIDON. Type de linge quantité max. de remplissage (poids à sec) Sélecteur de programm...
Page 32 - Nettoyage et entretien; Ne procédez au nettoyage qu'après avoir débranché l'appareil.; N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.; Il convient de nettoyer régulièrement la boîte à produits
Notice d’utilisation 32 Nettoyage et entretien yage et entretien Ne procédez au nettoyage qu'après avoir débranché l'appareil. Bandeau de commande Attention! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. 0 Essuyez le bandeau de commande avec un chiffon humide et à l’eau sa-vonneuse. Rincez e...
Page 33 - Tambour; Ne nettoyez pas le tambour en acier inoxydable avec des; Hublot
Notice d’utilisation 33 7. Nettoyez le logement interne de la boîte à produits, avec une brosse. 8. Remettez la boîte à produits en place en l’insérant dans les rails de guidage et enfoncez-la. Tambour Le tambour est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge peuvent ...
Page 34 - Nettoyer la pompe; Mettez le lave-linge hors tension avant le nettoyage de
Notice d’utilisation 34 Nettoyer la pompe Les trombones, punaises, etc., qui ont éventuellement été introduits dans le lave-linge avec le linge, restent dans le corps de la pompe. Des peluches peuvent s'accrocher à de telles pièces et boucher la pompe.Pour cette raison, nettoyez la pompe au moins un...
Page 35 - En cas d’anomalie de fonctionnement; ou
Notice d’utilisation 35 Que faire si... En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifica-tions. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant d’appeler le service après vente. • Si le code...
Page 39 - Lorsque les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants; La quantité de produit lessiviel est insuffisante.; Lorsque le linge présente encore des taches grises; La température de lavage était trop basse.; Lorsque de la mousse est encore visible après le dernier rinçage
Notice d’utilisation 39 Lorsque les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants Si le linge est grisâtre et que du calcaire se dépose dans le tambour • La quantité de produit lessiviel est insuffisante. • Un produit lessiviel incorrect a été utilisé. • Des taches spéciales n'ont pas subi un traite...
Page 40 - Effectuer une vidange de secours; Mettez le lave-linge hors tension avant la vidange de
Notice d’utilisation 40 Effectuer une vidange de secours • Si le lave-linge ne vidange pas, il faut procéder à une vidange de se-cours. • Si le lave-linge se trouve dans un local présentant un risque de gel, une vidange de secours doit être effectuée en cas de risque de gel. De plus: dévissez le fle...
Page 41 - Remettez le flexible de vidange de secours dans son support.; Activer le rinçage supplémentaire:
Notice d’utilisation 41 Quand l'eau a été complètement vidangée: 6. Insérez fermement le bouchon dans le flexible de vidange de secours et tournez-le à fond dans le sens des aiguilles d'une montre. 7. Remettez le flexible de vidange de secours dans son support. 8. Replacez la trappe dans le socle et...
Page 42 - Sécurité enfants; Enclencher la sécurité enfants:; Le bouton rotatif; Désactiver la sécurité enfants:
Notice d’utilisation 42 Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est enclenchée, le hublot ne peut plus être fermé et on ne peut plus lancer aucun programme de la-vage. Enclencher la sécurité enfants: 0 Tournez le bouton rotatif (du côté intérieur du hublot) avec une pièce de monnaie dans le sen...
Page 43 - Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Instructions de montage et de raccordement 43 Instructions de montage et de raccordement Conseils de sécurité pour l'installation • Ne basculez pas le lave-linge sur la face avant, ni sur le côté droit (vu de face). Des éléments électriques pourraient devenir humides! • Vérifiez l’absence de détério...
Page 44 - Installation de l'appareil; ne sont pas encastrables; Transporter l'appareil; Ne soulevez jamais l'appareil par le hublot ouvert, ni par le socle.; En cas de transport avec un diable:; Enlever les protections de transport
Instructions de montage et de raccordement 44 Installation de l'appareil 3 La conception de votre lave-linge ne permet pas l’encastrement d’une table de cuisson.Les lave-linge à bandeau bombé ne sont pas encastrables . Transporter l'appareil • Ne posez pas le lave-linge sur la face avant, ni sur le ...
Page 45 - Enlevez le rail de transport C.
Instructions de montage et de raccordement 45 2. En tirant fortement, enlevez les deux supports de flexible de l'ap-pareil. 3 La clé spéciale E et les caches D (2 pièces) et G (1 pièce) sont joints à l'appareil. 3. Dévissez deux vis A à l'aide de la clé spéciale E. 4. Dévissez quatre vis B à l'aide ...
Page 46 - Préparer le lieu d'installation; Placez l’appareil sur un sol plat et dur.; Installation sur un socle en béton.
Instructions de montage et de raccordement 46 Préparer le lieu d'installation • Le plan d'installation doit être propre et sec, exempt de restes de cire et autres revêtements glissants, afin que l'appareil ne puisse pas bou-ger. Ne pas utiliser de lubrifiants pour faciliter le déplacement. • L'insta...
Page 47 - Placement sur sols non stables; N’égalisez jamais les
Instructions de montage et de raccordement 47 Placement sur sols non stables Dans le cas de sols sujets aux vibrations, en particulier sur planchers en bois, il est nécessaire de construire une embase en bois résistante à l’eau, d’une épaisseur de 15 mm minimum et de la visser sur deux soli-veaux en...
Page 48 - Raccordement électrique; Cette machine ne peut être branchée qu’en 230 V monophasé 50Hz.
Instructions de montage et de raccordement 48 Raccordement électrique Vous trouverez les indications con-cernant la tension électrique, le type de courant et le fusible requis sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve en haut der-rière le hublot. 1 Notre responsabilité ne saurait ...
Page 49 - Raccordement d’eau; Lors du raccordement, utilisez uniquement des flexibles neufs!; Pression d'eau admissible
Instructions de montage et de raccordement 49 Raccordement d’eau 3 Le lave-linge possède des dispositifs de sécurité qui empêchent un re-tour des eaux sales dans l'eau potable et sont conformes aux directives nationales des compagnies chargées de la distribution de l'eau. D'autres mesures de protect...
Page 50 - N'assemblez en aucun cas des morceaux pour prolonger un
Instructions de montage et de raccordement 50 Arrivée d'eau Un tuyau d’alimentation de 1,5 m de long est livré avec l'appareil.Si un tuyau plus long est nécessaire, utilisez uniquement le jeu complet de tuyaux dotés des embout de vissage montés, disponible en option auprès de votre magasin vendeur. ...
Page 51 - Evacuation de l'eau dans un siphon
Instructions de montage et de raccordement 51 Evacuation de l'eau Il est préférable de raccorder le tuyau de vidange à un siphon; toute-fois, il peut être placé dans un évier. Evacuation de l'eau dans un siphon L'embout à l'extrémité du tuyau s'adapte sur tous les types de siphon standard. 0 Fixez l...
Page 52 - Caractéristiques techniques; Réglage en hauteur
Instructions de montage et de raccordement 52 Caractéristiques techniques Dimensions (Dimensions en mm) Réglage en hauteur env. +10/-5 mm Charge max. 5 kg Pression de l'eau 1-10 bar (=10–100 N/cm 2 = 0,1–1,0 MPa)
Page 53 - France; GARANTIE
Garantie 53 Garantie France GARANTIE Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre ...
Page 54 - Si vous devez nous contacter
Si vous devez nous contacter 54 Si vous devez nous contacter AEG Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigence...
Page 59 - Service
Service 59 Service Au chapitre «Que faire, si …» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut ...