Page 3 - SOMMAIRE
SERVICE APRES-VENTE Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer desdonnées suivantes. Ces informations setrouvent sur la plaque signalétique. ModèlePNCNuméro de série Les symboles suivants sont utilisés dansce manuel: Avertissement – Informationsimportantes sur la sécurit...
Page 5 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; SÉCURITÉ ENFANTS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement cette notice d'utili-sation avant l'installation et l'utilisationde l'appareil :• Pour votre propre sécurité et la sécu- rité de votre appareil • Pour le respect de l'environnement• Pour le bon fonctionnement de l’ap- pareil. Conservez cette notice d'utilisa...
Page 7 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT; MATÉRIAUX D’EMBALLAGE; DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2. Coupez le câble d'alimentation auras de l'appareil et mettez-le au re-but. 3. Éliminez le dispositif de verrouillagede porte. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareilpar accident. Il existe un risque d'as-phyxie (uniquement pour les appa-reils à chargement frontal). EN MATIÈRE...
Page 8 - Clé; BANDEAU DE COMMANDE
5 Plaque signalétique 6 Pompe de vidange 7 Pieds pour que l'appareil soit de ni-veau 8 Tuyau de vidange 9 Tuyau d'arrivée d’eau 10 Câble d'alimentation électrique 11 Dispositifs de protection 12 Pieds pour que l'appareil soit de ni-veau ACCESSOIRES 1 2 3 4 1 Clé Pour retirer les dispositifs de prote...
Page 11 - TOUCHE TEMPÉRATURE
• Réduire la vitesse maximum de la phase d'essorage du programme sé-lectionné. L'écran n'affiche que les vitessesdisponibles pour le programmesélectionné. • Désactiver la phase d'essorage.• Activer la fonction « Arrêt cuve plei- ne ». Sélectionnez cette fonctionpour éviter que les tissus ne se frois...
Page 12 - PROGRAMMES; Fonctions
PROGRAMMES ProgrammeTempérature Type de chargeCharge max. Descriptiondu cycle Fonctions Katoen –Blanc/CouleursCoton95° - Froid Coton blanc et cou-leur (articles normale-ment sales).max. 8 kg LavageRinçagesEssorage long RÉDUCTION DELA VITESSE D'ES-SORAGEARRÊT CUVEPLEINETACHESRINÇAGEGAIN DE TEMPS 1) K...
Page 14 - PROGRAMMES DE TRAITEMENT À LA VAPEUR
ProgrammeTempérature Type de chargeCharge max. Descriptiondu cycle Fonctions Super Eco 5) Froid Tissus mélangés (co-ton et synthétiques).max. 3 kg LavageRinçagesEssorage bref RÉDUCTION DELA VITESSE D'ES-SORAGEARRÊT CUVEPLEINERINÇAGE Eco 6) 60° - 40° Coton blanc et cou-leur bon teint (articlesnormale...
Page 15 - Programme; VALEURS DE CONSOMMATION; AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Programme 1) Type de charge Charge max. La vapeur peut servir au linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces pro-grammes peuvent atténuer les froissements et les odeurs et rendre votrelinge plus souple.N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les tachesen effectuant un cycle d...
Page 16 - UTILISATION; Appuyez sur la touche; CHARGEMENT DU LINGE
coton à vide à la température laplus élevée qui soit afin de vider le tambour et la cuve de toute pous-sière éventuelle. UTILISATION 1. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. 2. Branchez l'appareil au secteur. 3. Appuyez sur la touche 1 pour acti- ver l'appareil. 4. Introduisez le linge dans l'appareil....
Page 17 - Niveau de quantité maximum pour les additifs liquides.; Vérifiez la position de la languette.
Compartiment des additifs liquides (assouplissant, amidon).Versez le produit dans le compartiment avant de démarrer le pro-gramme. Niveau de quantité maximum pour les additifs liquides. Compartiment du détachantVersez le produit dans le compartiment et programmez l'optionTaches avant de démarrer le ...
Page 18 - RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAMME
4. Pour utiliser de la lessive liquide,tournez la languette vers le bas. Avec la languette en positionBASSE : – N'utilisez pas de lessives liqui- des gélatineuses ou épaisses. – N'insérez pas de lessive liqui- de au-delà de la limite figu-rant sur la languette. – Ne sélectionnez pas de phase de prél...
Page 19 - me; À LA FIN DU PROGRAMME
différé souhaité apparaisse sur l'affi-cheur. Les symboles correspondantsapparaissent. 2. Appuyez sur la touche 4 , le dé- compte du départ différé commen-ce.Lorsque le décompte est terminé, leprogramme démarre automatique-ment. Avant d'appuyer sur la touche 4 pour démarrer le lave-linge, vous pouve...
Page 20 - CONSEILS UTILES
Le programme de lavage est terminé,mais il y a de l'eau dans le tambour : – Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. – Le hublot reste verrouillé.– Vous devez vidanger l'eau pour ou- vrir le hublot. Pour vidanger l'eau : 1. Si besoin est, diminuez la vitessed'essorage....
Page 21 - Tableau de dureté de l'eau; ENTRETIEN ET NETTOYAGE; AVERTISSEMENT; DÉTARTRAGE DE L’APPAREIL; ATTENTION; ENTRETIEN RÉGULIER
avec volet, ajoutez les produits de la-vage avec une boule doseuse. DURETÉ DE L'EAU Si, dans votre région, la dureté de l'eauest élevée ou modérée, il est recom-mandé d'utiliser un adoucisseur d'eaupour les lave-linge. Dans les régions oùl'eau est douce, il n'est pas nécessaired'utiliser un adouciss...
Page 22 - produit spécial inox.; DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE; Pour nettoyer le distributeur :; Appuyez sur le levier.
JOINT DU HUBLOT Examinez régulièrement le joint et enle-vez tous les objets situés à l'intérieur. TAMBOUR Examinez régulièrement le tambourpour éviter la formation de calcaire oude particules de rouille.N'utilisez que des produits spéciauxpour éliminer les particules de rouilledu tambour. Pour ceci ...
Page 23 - POMPE DE VIDANGE; la pompe de vidange est bloquée.; Pour nettoyer la pompe de vidange :; Ouvrez le volet de la pompe.
POMPE DE VIDANGE Examinez régulièrement la pom-pe de vidange et assurez-vousqu'elle est propre. Nettoyez la pompe si :• L'appareil ne vidange pas.• Le tambour ne tourne pas.• L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée. • Un code d'alarme s'affiche en raison du problème d...
Page 25 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ET SERVICE
4. Retirez le tuyau d'alimentation situéà l'arrière de l'appareil. 5. Nettoyez le filtre de la soupape àl'aide d'une petite brosse dure oud'un chiffon. 45° 35° 6. Réinstallez le tuyau d'alimentation.Assurez-vous que tous les raccordsde tuyaux d’eau sont bien serrésafin d’éviter toute fuite. 7. Ouvre...
Page 26 - Problème
• - La porte de l'appareil est ou- verte ou ne se ferme pas correcte-ment. • - Le système de sécurité anti- débordement s'est déclenché. AVERTISSEMENT Mettez l'appareil à l'arrêt avantde procéder aux vérifications. Problème Cause possible Solution possible L'appareil n'estpas approvisionnéen eau. Le...
Page 28 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Problème Cause possible Solution possible L'appareil se rem-plit d'eau et vidan-ge immédiate-ment. L'extrémité du tuyau devidange est placée tropbas. Assurez-vous que le tuyau de vi-dange est dans une position cor-recte. Les résultats de la-vage ne sont passatisfaisants. Le produit de lavage quevous...
Page 29 - INSTALLATION; DÉBALLAGE
Pression de l'eau d'ali-mentation Minimale 0,5 bars (0,05 MPa) Maximale 8 bars (0,8 MPa) Arrivée d'eau 1) Eau froide Charge maximum Coton 8 kg Vitesse d'essorage Maximale 1400 tr/min (L 75489 FL)1600 tr/min (L 75689 FL) 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po). INSTALLATION...
Page 32 - POSITIONNEMENT ET MISE À NIVEAU; • Placez l'appareil sur un sol plat et
POSITIONNEMENT ET MISE À NIVEAU x4 • Placez l'appareil sur un sol plat et dur. • Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil ne soit pas entra-vée par des tapis. • Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles. • Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'ap...
Page 34 - Sans le guide de tuyau en plastique.; • Directement dans une canalisation
• Sur le bord d'un évier.• Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacerquand l'appareil se vidange. Fixez leguide au robinet d'arrivée d'eau ouau mur. • À une conduite fixe dotée d'une ven- tilation spéciale.Reportez-vous à l'illustration. Directe-ment dans une conduite ...