Page 2 - TABLE DES MATIÈRES; GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE; POUR DES RÉSULTATS PARFAITS; Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ................................................................................. 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................5 3. INSTALLATION............................................
Page 3 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours l...
Page 4 - Sécurité générale
1.2 Sécurité générale • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, ...
Page 5 - vous au chapitre « Accessoires - Kit de; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Installation
agréé par AEG (pour plus d'informations, reportez- vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation L'installation doit être confirme aux réglementations nationales en vigueur. • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport, y co...
Page 6 - INSTALLATION; Déballage
2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. • Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'e...
Page 11 - ACCESSOIRES; un revendeur agréé
L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange. 4. Si l'extrémité du tuyau de vidange ressemble à l'image, vous pouvez l'insérer d...
Page 12 - Kit de superposition; DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Caractéristiques spéciales
4.3 Kit de superposition Le sèche-linge ne peut-être superposé au-dessus du lave-linge qu'en utilisant le kit de superposition adapté, fabriqué et agréé par AEG . Assurez-vous de la compatibilité du kit de superposition en vérifiant la profondeur de vos appareils. Le kit de superposition peut unique...
Page 13 - BANDEAU DE COMMANDE; Description du bandeau de commande
1 Plan de travail 2 Distributeur de produit de lavage 3 Bandeau de commande 4 Poignée d'ouverture du hublot 5 Plaque signalétique (située à l'arrière) 6 Filtre de la pompe de vidange 7 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 8 Tuyau de vidange 9 Raccord du tuyau d'arrivée d'eau 10 Câble d'aliment...
Page 14 - Affichage; MANETTES ET TOUCHES
6.2 Affichage A B E D C A L'indicateur numérique peut afficher :• La durée du programme (par ex. ). • Le départ différé (par ex. ou ). • La fin du cycle ( ).• Un code d'alarme ( ). B Voyant Rinçage plus. Il s'allume lorsque cette optionest sélectionnée. C Le voyant clignote durant la détection de la...
Page 16 - Startuitstel Départ Différé; PROGRAMMES; Tableau des programmes
Cette option peut rallonger la durée du programme. • Rinçage uniquement L'appareil effectue uniquement les phases de rinçage, d'essorage et de vidange du programme sélectionné. Le voyant correspondant s'allume. 7.6 Startuitstel Départ Différé Cette option vous permet de différer le départ du program...
Page 21 - Woolmark Apparel Care - Bleu; RÉGLAGES; Sécurité enfants; AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
8.2 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été approuvépar la société Woolmark pour le lavage desvêtements en laine portant une étiquette « la-vage à la main », sous réserve que les vête-ments soient lavés conformément aux instruc-tions du fabricant de ce lave-linge. Consultez...
Page 22 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Activation de l'appareil
la température la plus élevée possible. Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve. 11. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 Activation de l'appareil 1. Branchez l'appareil sur le secteur. 2. Ouvrez le robinet d'eau. 3....
Page 23 - Réglage d'un programme
11.4 Vérifiez la position du volet 1. Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée. 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur. 1 2 3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut. 4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le...
Page 26 - Option de mise en veille; CONSEILS; Chargement du linge
2. Appuyez sur « Start/Pauze Départ/ Pause » pour poursuivre le cycle. 3. Une fois le programme terminé et levoyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot. 4. Appuyez sur la touche Aan /Uit - Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil. Dans tous les cas, ...
Page 27 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage extérieur
Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil.Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile. 12.3 Produits de lavage et autres traitements • Utilisez uniquement des produits de lavage et des au...
Page 32 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Introduction
5. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 14. EN CAS ...
Page 33 - Pannes possibles
14.2 Pannes possibles Problème Solution possible Le programme ne dé- marre pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.• Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fu- sibles. • V...
Page 35 - VALEURS DE CONSOMMATION
15. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température ambiante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et...
Page 36 - Utilisation quotidienne
16. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur / Profondeur to-tale 600 mm/ 850 mm/ 571 mm/ 600 mm Branchement électrique Tension Puissance totaleFusibleFréquence 230 V2200 W10 A50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particu-les solides et d'humidité assuré par le cou...
Page 37 - Nettoyage du filtre de la pompe de vidange
3. L'appareil démarre. À la fin du programme, sortez le linge. Appuyez sur la touche Aan /Uit - Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. 17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 1 3 2 180˚ 2 1 Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes...
Page 38 - FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE
18. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d'information produit Marque AEG Modèle L6FBI86W, PNC914913414 Capacité nominale en kg 8 Classe d'efficacité énergétique A+++ -20% Consommation d’énergie en kWh par an, sur la base de220 cycles de lavage standard par a...
Page 39 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
durée du «programme coton standard à 60 °C» à pleinecharge en minutes 290 durée du «programme coton standard à 60 °C» à demi-charge en minutes 228 durée du «programme coton standard à 40 °C» à demi-charge en minutes 226 durée du mode laissé sur marche en minutes 5 émissions acoustiques dans l’air au...
Page 40 - BEDIENFELD; Bedienfeldbeschreibung; Display
6. BEDIENFELD 6.1 Bedienfeldbeschreibung Programma/Programme Kato e n B lan c /Co ul e ur s 2 0 m i n . - 3 kg Aan/Uit Marche/Arrêt Wo l / Zi j d e L ain e / S oie D é lic at s Fi j n e Wa s B lan c /Co ul e ur s Ec o Katoen Synthétiques Synthetica / Coto n 2 0° Kato e n J e a n s M a c h i n e C l ...