Page 2 - Visitez notre site Internet pour :
SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . ....
Page 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et; Installation; AVERTISSEMENT
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut être tenu pourresponsable des dommages et blessuresliés à une mauvaise installation ou utilisa-tion. Conservez toujours cette noticeavec votre appareil pour v...
Page 4 - Utilisation; Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT Tension dangereuse. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom- magé, débranchez immédiatement lafiche de la prise secteur. Contactez leservice après-vente pour remplacer letuyau d'arrivée d'eau. 1.3 Utilisation • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situ-atio...
Page 5 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; TimeBeam
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 4 5 8 10 6 7 12 9 11 1 Bras d'aspersion supérieur 2 Bras d'aspersion intermédiaire 3 Bras d'aspersion inférieur 4 Filtres 5 Plaque signalétique 6 Réservoir de sel régénérant 7 Sélecteur de dureté de l'eau 8 Distributeur de liquide de rinçage 9 Distributeur de produ...
Page 6 - BANDEAU DE COMMANDE; Voyants; PROGRAMMES; Programme; ExtraHygiene
3. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Touche Marche/Arrêt 2 Affichage 3 Touche Delay 4 Touche Program 5 Touche ExtraHygiene 6 Touche TimeSaver 7 Touche Multitab 8 Touche AutoOpen 9 Voyants Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujourséteint pendant le déroule...
Page 8 - Informations pour les instituts de test; OPTIONS
Valeurs de consommation Programme 1) Durée(min) Consommationélectrique(kWh) Eau(l) 1 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 2 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15 3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 4 30 0.8 9 5 195 0.82 10.2 6 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15 7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 8 14 0.1 4 1) La durée du programme et les va...
Page 9 - TimeSaver; TimeSaver; Multitab; AutoOpen
5.1 ExtraHygiene Cette fonction fournit des résultats plushygiéniques. Au cours de la phase derinçage, la température reste à 70 °Cpendant au moins 10 minutes. Comment activer l'optionExtraHygiene1. Appuyez sur la touche ExtraHygie- ne . Le voyant correspondant s'allu- me. La durée réactualisée du p...
Page 10 - Signaux sonores; Signal sonore activé.; Comment régler la couleur
• Durant la phase de séchage, un dispo- sitif entrouvre la porte de l'appareil. • À la fin du programme, le dispositif se rétracte et la porte de l'appareil se re-ferme. L'appareil s'éteint automati-quement. ATTENTION N'essayez pas de fermer la portede l'appareil lorsque le dispositifla maintient en...
Page 11 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
couleurs. Les différentes couleurs ap-paraissent sur le sol. 5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour éteindre l'appareil et confirmerle réglage. 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglépour l'adoucisseur d'eau correspondà la dureté de l'eau de votre région.Dans le cas c...
Page 12 - Program; Remplissage du réservoir de sel régénérant; ATTENTION
Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eausur la position 1 ou 2. Réglage électronique 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appareil est en mode Program-mation. 2. Appuyez simultanément sur les tou-ches Program et ExtraHygiene jus- qu'à ce que l...
Page 13 - Remplissage du distributeur de liquide de rinçage; UTILISATION QUOTIDIENNE; Utilisation du produit de lavage
6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage M AX 1 2 3 4 + - A B D C 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture( D ) pour ouvrir le couvercle ( C ). 2. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage ( A ), sans dépasser le re- père « max ». 3. Si le liquide de rinçage déborde,épongez-le avec un...
Page 15 - Important; CONSEILS; Utilisation de sel
Important • Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. Lavaisselle encore chaude est sensibleaux chocs. • Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. • Les côtés et la porte de l'appareil peu- vent être mouillés. L'acier inoxydablerefroidit plus...
Page 16 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage des filtres
• Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent. • Placez les petits articles dans le panier à couverts. • Placez les articles légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à cequ'ils ne puissent pas se retourner. • Assurez-vous que les bras d'aspersion tournen...
Page 17 - Nettoyage des bras; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème; Le programme ne démarre pas.
6. Assemblez le filtre ( A ) et mettez-le en place dans le filtre ( B ). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. Une position incorrecte des fil-tres peut donner de mauvais ré-sultats de lavage et endomma-ger l'appareil. 9.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion.Si d...
Page 18 - Si les résultats de lavage; La vaisselle est mouillée; Comment activer le
Problème Solution possible Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pasobstrué. Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivéed'eau n'est pas obstrué. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eaun'est pas tordu ni plié. L'appareil ne vidange pas l'eau. Assurez-vous que le siphon de l'évier n'estpas obstr...
Page 19 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Distributeur de liquidede rinçage désactivé. Distributeur de liquidede rinçage activé. 4. Appuyez sur Program pour modifier le réglage. 5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour éteindre l'appareil et confirmerle réglage. 6. Ajustez la quantité de liquide de rin-çage libérée. 7. Remplissez le distri...