Page 4 - recyclage ou contactez vos services municipaux.; RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:; Avertissement – Informations importantes sur la sécurité.
SOMMAIRE 43 CONSIGNES DE SÉCURITÉ45 DESCRIPTION DE L'APPAREIL46 BANDEAU DE COMMANDE47 PROGRAMMES49 OPTIONS50 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION54 UTILISATION QUOTIDIENNE58 ENTRETIEN ET NETTOYAGE59 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT62 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMEN...
Page 5 - Modèle
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologiesinnovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous netrouverez pas forcément sur des apparei...
Page 6 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; Branchement électrique; AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appa-reil, lisez soigneusement les instructionsfournies. Le fabricant ne peut être tenupour responsable des dommages etblessures liés à une mauvaise installa-tion ou utilisation. Conservez toujourscette notice avec votre appareil pourvous y r...
Page 7 - UTILISATION; MISE AU REBUT
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votre ré-seau. Si ce n'est pas le cas, contactezun électricien. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multipri- ses ni de rallonge...
Page 8 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 4 5 8 10 6 7 12 9 11 1 Bras d'aspersion supérieur 2 Bras d'aspersion intermédiaire 3 Bras d'aspersion inférieur 4 Filtres 5 Plaque signalétique 6 Réservoir de sel régénérant 7 Sélecteur de dureté de l'eau 8 Distributeur de liquide de rinçage 9 Distributeur de produit ...
Page 9 - BANDEAU DE COMMANDE
BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C 1 Touche Marche/Arrêt 2 Guide des programmes 3 Touche Program 4 Voyants des programmes 5 Écran 6 Touche Delay 7 Touche Start 8 Voyants 9 Touche Option Voyants Description Voyant « Tout en 1 ». Voyant ÖKO PLUS. Voyant de phase de lavage. Voyant de phase de ...
Page 10 - Valeurs de consommation
PROGRAMMES Programme Degré de salissureType de charge Phases des program-mes Options 1) TousVaisselle, couverts,plats et casseroles PrélavageLavage à 45 °C ou70 °CRinçageSéchage ÖKO PLUS 2) Très saleVaisselle, couverts,plats et casseroles PrélavageLavage à 70 °CRinçageSéchage ÖKO PLUS 3) Légèrement ...
Page 12 - FONCTION « TOUT EN 1 »
OPTIONS FONCTION « TOUT EN 1 » Activez cette fonction uniquement sivous utilisez des pastilles de détergentmultifonctions.Cette fonction désactive le débit du li-quide de rinçage et du sel. Les voyantscorrespondants sont éteints.La durée du programme peut augmen-ter. ÖKO PLUS Cette fonction diminue ...
Page 13 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglépour l'adoucisseur d'eau est compa-tible avec la dureté de l'eau de vo-tre région. Dans le cas contraire, ré-glez l'adoucisseur d'eau. Contactezvotre compagnie des eaux pourconnaître la dureté de l'eau de vo-tre région. 2. Remplissez l...
Page 14 - Réglage manuel
Dureté de l'eau Adoucisseur d'eau réglage Degrés allemands (°dH) Degrés français (°fH) mmol/l Degrés Clarke Manuel Élec- troni- que < 4 < 7 < 0.7 < 5 1 2) 1 2) 1) Réglage d'usine. 2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau. Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eausur la position...
Page 15 - REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANT; ATTENTION
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANT ATTENTION Utilisez uniquement du sel régé-nérant pour lave-vaisselle. D'au-tres produits peuvent endom-mager l'appareil.De l'eau et du sel peuvent sortirdu réservoir de sel régénérantlorsque vous le remplissez. Ris-que de corrosion. Afin d'évitercela, après...
Page 16 - REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE; pas la marque « max ».
REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE M AX 1 2 3 4 + - A B D C ATTENTION Utilisez uniquement du liquidede rinçage pour lave-vaisselle.D'autres produits peuvent en-dommager l'appareil. Lors de la dernière phase de rin-çage, le liquide de rinçage per-met de sécher la vaisselle sanslaisser ...
Page 17 - UTILISATION QUOTIDIENNE; CHARGEMENT DES PANIERS
UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en modeProgrammation. Reportez-vous auchapitre « RÉGLAGE ET DÉPARTD'UN PROGRAMME ».• Si le voyant du réservoir de sel ré- générant est allumé, remplissezc...
Page 18 - UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE; Mode Programmation; • Deux lignes horizontales apparais-; et; Start; en mode Programmation.
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE 20 30 M A X 1 2 3 4 + - A B C ATTENTION Utilisez uniquement des pro-duits de lavage pour lave-vais-selle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture( B ) pour ouvrir le couvercle ( C ). 2. Versez du produit de lavage dansle compartiment ( A ). 3. Si le programme comporte u...
Page 21 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; NETTOYAGE DES FILTRES; Pour démonter le filtre (
ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Avant toute opération d'entretien, étei-gnez l'appareil et débranchez la prisesecteur. Les filtres sales et les bras d'as-persion obstrués diminuent lesrésultats de lavage.Contrôlez-les régulièrement etnettoyez-les si nécessaire. NETTOYAGE DES FILTRES A B C C A1 ...
Page 22 - NETTOYAGE EXTÉRIEUR; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Vous n'avez pas appuyé sur
NETTOYAGE DES BRASD'ASPERSION Ne retirez pas les bras d’aspersion.Si des résidus ont bouché les orificesdes bras d'aspersion, éliminez ceux-ci àl'aide d'un objet fin et pointu. NETTOYAGE EXTÉRIEUR Nettoyez l'appareil avec un chiffondoux humide. Utilisez uniquement des produits de la-vage neutres. N'...
Page 24 - • Le programme n'a pas de
Problème Cause possible Solution possible Traces de calcairesur la vaisselle. Le réservoir de sel régéné-rant est vide. Vérifiez qu'il y a du sel régé-nérant dans le réservoir desel régénérant. Le niveau réglé pourl'adoucisseur d'eau est in-correct. Assurez-vous que le niveauréglé pour l'adoucisseur...
Page 25 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Activation du distributeur deliquide de rinçage lorsque lafonction « Tout en 1 » estactivée 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour mettre en fonctionnementl'appareil. 2. Assurez-vous que l'appareil est enmode Programmation. Reportez-vous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉ-PART D'UN PROGRAMME ». 3. Maint...