Page 2 - Visitez notre site Internet pour :
SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . ....
Page 3 - AVERTISSEMENT; • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de; Sécurité générale; • L'appareil doit être installé et le câble remplacé unique-
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut êtretenu pour responsable des dommages et blessures liés àune mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou-jours cette notice avec votre appareil pour vo...
Page 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Installation
• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauf-fants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours desgants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four. • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nett...
Page 5 - Branchement électrique; Utilisation
• Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. • Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant lamême hauteur. Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocu-tion. • L'ensemble des branchements électri- ques doit...
Page 6 - Entretien et nettoyage; Nettoyage par pyrolyse
– ne posez pas de plats allant au four niaucun autre objet directement sur lefond de l'appareil.– ne placez jamais de feuilles d'alumi-nium directement sur le fond de l'appa-reil.– Ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil lorsqu'il est chaud.– Ne laissez jamais d'aliments ou deplats humides...
Page 7 - Éclairage intérieur; Mise au rebut; DESCRIPTION DE L'APPAREIL
– Ne laissez aucun animal, en particu- lier aucun oiseau, à proximité de l'ap-pareil pendant et après un nettoyagepar pyrolyse ; la première fois, utilisezla température de fonctionnementmaximale dans une pièce bien venti-lée. • Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux ...
Page 8 - Accessoires; Grille métallique; AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; Premier nettoyage; Premier branchement; OK
3.1 Accessoires Grille métallique Permet de poser des plats (à rôti, à gratin)et des moules à gâteau/pâtisserie. Plat à rôtir/gril Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme platpour recueillir la graisse. Sonde à viande Pour mesurer le degré de cuisson des ali-ments. 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION A...
Page 9 - BANDEAU DE COMMANDE; Programmateur électronique; Numéro
5. BANDEAU DE COMMANDE Programmateur électronique 1 10 11 2 4 3 8 9 5 6 7 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Numéro Touchesensiti- ve Fonction Commentaire 1 MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre l'appareil. 2 Modes de cuisson ou Cuisson assistée Pour choisir un mode d...
Page 10 - Affichage
Numéro Touchesensiti- ve Fonction Commentaire 8 Heure et fonctions supplémentaires Pour régler d'autres fonctions.Lorsqu'un mode de cuisson est encours, appuyez sur la touche sensi-tive pour régler la minuterie, lafonction Touches verrouil. , la mé-moire du Programme préféré , lafonction Chaleur et ...
Page 11 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Navigation dans les menus; Présentation des menus
6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité. 6.1 Navigation dans les menus 1. Allumez l'appareil. 2. Appuyez sur ou pour sélec- tionner l'option de menu. 3. Appuyez sur OK pour passer au sous-menu ou accepter le réglage. À tout moment, vous pouvez rev...
Page 12 - Modes de cuisson
Symbole Sous-menu Utilisation Affichage luminosité Ajuste la luminosité de l'affichage parpaliers. Langue Règle la langue de l'affichage. Volume alarme Permet de régler le volume des tonali-tés des touches et des signaux sono-res par paliers. Tonalité touches Active et désactive la tonalité des tou-...
Page 14 - Décongélation; Activation d'un mode de; Indicateur de chauffe
Mode de cuisson Utilisation Décongélation Pour décongeler des plats surgelés. 6.4 Activation d'un mode de cuisson 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez le menu Modes de cuis-son . Presser OK pour confirmer. 3. Réglez un mode de cuisson. Presser OK pour confirmer. 4. Réglez la température. Presser O...
Page 15 - FONCTIONS DE L'HORLOGE; bole; Réglage des fonctions de l'horloge; Chaleur et tenir; Activation de la fonction
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE Sym- bole Fonction Description Minuteur Pour régler un compte à rebours (max. 2 h 30 min).Cette fonction est sans effet sur le fonctionnementde l'appareil. Utilisez pour activer cette fonction.Appuyez sur ou pour régler les minutes, puis sur OK pour démarrer. Durée Pour rég...
Page 16 - Prolongement de la cuisson; Activation de la fonction :; PROGRAMMES AUTOMATIQUES; Programmes automatiques; Plats avec Cuisson par le poids
7.2 Prolongement de la cuisson La fonction Prolongement de la cuissonpermet de prolonger le mode de cuissonune fois la Durée programmée écoulée.• Elle peut être appliquée à tous les mo- des de cuisson avec la fonction Duréeou Cuisson par le poids . • Ne concerne pas les modes de cuisson avec la sond...
Page 17 - UTILISATION DES ACCESSOIRES; Sonde à viande
8.2 Cuisson assistée avec Recettes automatiques Cet appareil dispose d'un ensemble derecettes que vous pouvez utiliser. Les re-cettes sont fixes et vous ne pouvez pasles modifier. Activation de la fonction : 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez le menu Cuisson assis-tée . Presser OK pour confirmer...
Page 18 - Installation des accessoires
4. Appuyez sur ou dans un délai de 5 secondes pour définir la tempé-rature à cœur. 5. Réglez la fonction du four et, si né-cessaire, la température du four.L'appareil calcule une heure approxi-mative de fin de cuisson. L'heure defin de cuisson varie en fonction de laquantité d'aliments, de la tempér...
Page 19 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES; Menu Programme préféré
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 10.1 Menu Programme préféré Vous pouvez sauvegarder vos réglagespréférés tels que la durée, la températureou le mode de cuisson. Ils sont disponi-bles dans le menu Programme préféré .Vous pouvez sauvegarder 20 program-mes. Enregistrement d'un programme 1. Allumez l'appa...
Page 20 - Arrêt automatique; Température; 50 °C - température maximale; Ventilateur de; CONSEILS UTILES; Intérieur de la porte
Activation de la fonction : 1. Allumez l'appareil. 2. Réglez un mode de cuisson. 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que Durée s'affiche. 4. Réglez l'heure. 5. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que SET + GO s'affiche. 6. Presser OK pour confirmer. Pour démarrer la fonction SET +...
Page 21 - Instructions générales; Conseils de cuisson
11.2 Conseils pour les modes de cuisson spécifiques du four Maintien au chaud Utilisez cette fonction pour garder un platau chaud.La température se règle automatiquementsur 80 °C. Chauffe-plats Pour réchauffer les assiettes et les plats.Répartissez les plats et les assiettes sur lagrille. Déplacez l...
Page 22 - Cuisson sur un seul niveau :
Résultats de cuisson Cause possible Solution Le gâteau s'effrite et de-vient pâteux, plein de gru-meaux, juteux. Le mélange est trop liqui- de. Diminuez la quantité de li- quide. Attention aux temps de malaxage, no- tamment si vous utilisez un robot ménager. Le gâteau est trop sec. Température de cu...
Page 26 - Cuisson sur plusieurs niveaux
Plat Fonction du four Position de la grille Température (°C) Durée (min) Légumes far-cis Turbo gril ou Chaleur tour- nante 1 160 - 170 30 - 60 1) Préchauffez le four. Chaleur tournante humide Type d'aliment Position de la grille Température (°C) Durée (min) Gratin de pâtes 2 180 - 200 45 - 60 Lasagn...
Page 27 - Cuisson basse; Rôti de boeuf
Type de cuisson Chaleur tournante Température (°C) Durée (min) Positions des grilles 2 niveaux 3 niveaux Short bread /Biscuits sa-blés / Tressesfeuilletées 1 / 4 1 / 3 / 5 140 25 - 50 Biscuits à ba-se de génoise 1 / 4 - 160 - 170 25 - 40 Biscuits à ba-se de blancsd'œufs/Merin-gues 1 / 4 - 80 - 100 1...
Page 28 - Sole pulsée; Rôtissage
Aliment à cuire Poids (g) Position de la grille Température en °C Durée en min Filet de bœuf 1000 - 1500 3 120 90 - 150 Rôti de veau 1000 - 1500 1 120 120 - 150 Steaks 200 - 300 3 120 20 - 40 11.8 Sole pulsée Type de cuisson Position de la grille Température en °C Durée (min) Pizza (pâte fine) 2 200...
Page 29 - Rôtissage avec le Turbo gril
cuisson. Cela assure un meilleur rôtis-sage. • Le four peut être éteint environ 10 mi- nutes avant la fin du temps de cuisson,afin d'utiliser la chaleur résiduelle. 11.10 Rôtissage avec le Turbo gril Bœuf Type de viande Quantité Fonction du four Position de la grille Tempéra- ture en °C Durée (min) ...
Page 30 - Gril
Agneau Type de viande Quantité Fonction du four Position de la grille Tempéra- ture en °C Durée (min) Gigotd'agneau/Rôtid'agneau 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 150 - 170 100 - 120 Carréd'agneau 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 40 - 60 Gibier Type de viande Quantité Fonction du four Position de la grille T...
Page 31 - Plats préparés; Pizza surgelée
Ne faites griller que des viandes ou pois-sons plats.Faites toujours préchauffer le four à videavec les fonctions de gril pendant 5 minu-tes. ATTENTION Utilisez toujours le gril avec la por-te du four fermée. Gril Aliment à griller Position de la grille Température Durée (min) 1re face 2e face Rôti ...
Page 33 - Stérilisation
Plat Durée de décongéla- tion (min) Décongélation complémentaire (min) Commentaire Volaille, 1 000 g 100 - 140 20 - 30 Placez la volaille sur unesoucoupe retournée,posée sur une grandeassiette. Retournez à lamoitié du temps de dé-congélation. Viande, 1 000 g 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié d...
Page 34 - Déshydratation
Fruits à noyau Conserve Température en °C Cuisson jusqu'à ce que la prépa- ration commen- ce à frémir (min) Continuez la cuisson à 100 °C (min) Poires / Coings /Prunes 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Légumes Conserve Température en °C Cuisson jusqu'à ce que la prépa- ration commen- ce à frémir (min) Conti...
Page 36 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Plat Température à cœur du plat (°C) Selle de mouton 80 - 85 Gigot d'agneau/Rôti d'agneau 70 - 75 Gibier Plat Température à cœur du plat (°C) Râble de lièvre 70 - 75 Cuisse de lièvre 70 - 75 Lièvre entier 70 - 75 Selle de chevreuil 70 - 75 Cuissot de chevreuil 70 - 75 Poisson Plat Température à cœur...
Page 37 - Normale; Renforcée; Supports de grille
– Normale : 1 h 30 pour un four normalement sale – Renforcée : 2 h 30 pour un four très sale. 6. Appuyez sur OK pour confirmer. La porte du four se verrouille lors-que le nettoyage par pyrolyse dé-marre. Lorsque le nettoyage estterminé, la porte reste verrouilléependant la phase de refroidisse-ment ...
Page 38 - ATTENTION; Nettoyage de la porte du four
ATTENTION Placez un linge au fond de l'inté-rieur de l'appareil. Cela éviterad'endommager le diffuseur del'éclairage et la paroi du four.Utilisez toujours le même typed'ampoule. Remplacement de l'ampoule sur lavoûte du four : 1. Retirez le diffuseur en verre de l'am-poule en le tournant vers la gauc...
Page 39 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème; Vérifiez les réglages.
2 B 1 6. Saisissez les deux côtés du cache (B)situé sur l'arête supérieure de la por-te et poussez-le vers l'intérieur pourpermettre le déverrouillage du systè-me de fermeture. 7. Retirez le cache de la porte en le ti-rant vers l'avant. 8. Saisissez un panneau de verre à lafois par son bord supérieu...
Page 40 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
Problème Cause probable Solution L'éclairage ne fonc-tionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. Si vous ne trouvez pas de solution au pro-blème, veuillez contacter votre revendeurou le service de maintenance.Les informations à fournir au service demaintenance figurent sur la plaque...