Page 2 - Visitez notre site Internet pour :
SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . ....
Page 3 - AVERTISSEMENT; • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus; Sécurité générale
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêtre tenu pour responsable des dommages et blessuresliés à une mauvaise installation ou utilisation. Conserveztoujours cette notice avec votre appareil pour vous...
Page 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Installation; Branchement électrique
gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four. • N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap- pareil. • Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique. • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs poin- tus en m...
Page 5 - Utilisation
Contactez un professionnel qualifié ouun électricien pour remplacer le câbled'alimentation s'il est endommagé. • Ne laissez pas les câbles d'alimenta- tion secteur entrer en contact avec laporte de l'appareil, particulièrementlorsque la porte est chaude. • La protection contre les chocs des parties ...
Page 6 - Entretien et nettoyage; Éclairage interne; Mise au rebut
2.3 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle,d'incendie ou de dommage ma-tériel à l'appareil. • Avant toute opération d'entretien, mettez à l'arrêt l'appareil et débran-chez la fiche de la prise secteur. • Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de...
Page 7 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Accessoires; Grille métallique
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 6 7 2 5 3 2 4 1 15 14 54321 9 8 10 1213 11 1 Bandeau de commande 2 Voyants/symboles des zones decuisson 3 Manette des fonctions du four 4 Voyant/symbole de mise sous ten-sion 5 Programmateur électronique 6 Manette de température 7 Voyant/symbole/indicateur de tem-pératur...
Page 8 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; Premier nettoyage; UTILISATION QUOTIDIENNE; Activation et désactivation; Fonction du four; Eclairage four
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité. 4.1 Premier nettoyage • Retirez tous les accessoires de l'appa- reil. • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Reportez-vous au chapitre « En-tretien et nettoyage ». 4.2 Réglag...
Page 9 - Programmateur électronique; Zones de cuisson
Fonction du four Utilisation Sole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau etleur donner un brunissement plus intense etune pâte bien croustillante. Diminuez les tem-pératures de 20 - 40 °C par rapport à la Con-vection naturelle. Convection naturelle Pour cuire et rôtir des aliments sur un ...
Page 10 - Utilisation de la double; ATTENTION; FONCTIONS DE L'HORLOGE; Durée; Réglage des fonctions de
Manet- te de com- mande Fonction 0 Position ARRET Fonction Maintien auchaud 1 - 9 Niveaux de cuisson(1 = niveau de puissanceminimal ; 9 = niveau depuissance maximal) Commande de la doublezone Utilisation de la table de cuisson : 1. Tournez la manette sur le niveau decuisson souhaité. 2. Pour termine...
Page 11 - Annulation des fonctions; UTILISATION DES ACCESSOIRES; Installation des accessoires
4. Appuyez sur une touche pour arrêterle signal sonore. 5. Tournez la manette des fonctions dufour ainsi que celle du thermostatsur la position ARRÊT. 6.2 Annulation des fonctions de l'horloge 1. Appuyez à plusieurs reprises sur latouche de sélection jusqu'à ce que le voyant de la fonction souhaitée...
Page 12 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES; Ventilateur de; CONSEILS UTILES; Exemples d'utilisations de; Conseils
• Tous les accessoires sont dotés de pe- tites indentations en haut, à droite et àgauche, afin d'augmenter la sécurité.Les indentations sont également desdispositifs anti-bascule. • Le rebord élevé de la grille est un dis- positif complémentaire pour empê-cher les ustensiles de cuisine de glis-ser. ...
Page 13 - Cuisson; Instructions générales; Conseils de cuisson; Résultats de cuisson
Niveau decuisson Utilisation : Durée(min) Conseils 6-7 Faire revenir : escalope,cordon bleu de veau, côte-lettes, rissoles, saucisses,foie, roux, œufs, crêpes,donuts selon lesbesoins Retournez à la moitié dutemps 7-8 Poêler à feu vif, pommesde terre sautées, filets,steaks 5 - 15 Retournez à la moiti...
Page 14 - Cuisson sur un niveau :
Résultats de cuisson Cause probable Solution Le gâteau s'effrite et de-vient pâteux, plein degrumeaux, juteux. Durée de cuisson trop courte. Réglez une durée de cuisson plus longue. Vous ne pouvez pas di- minuer les temps de cuisson en augmentant la température. Le gâteau s'effrite et de-vient pâteu...
Page 18 - Cuisson sur plusieurs niveaux; Crumble sec; Sole pulsée
9.5 Cuisson sur plusieurs niveaux Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson Type de cuisson Chaleur tournante Température (°C) Durée (min) Positions des grilles 2 niveaux 3 niveaux Choux à la crè-me/éclairs 1/4 --- 160 - 180 1) 25 - 45 Crumble sec 1/4 --- 150 - 160 30 - 45 1) Préchau...
Page 19 - Rôtissage; Plats à rôtir; Rôtissage avec le Turbo gril
Type de cuisson Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Pizza (bien garnie) 2 180 - 200 20 - 30 Tartes 1 180 - 200 40 - 55 Quiche aux épinards 1 160 - 180 45 - 60 Quiche lorraine 1 170 - 190 45 - 55 Flan suisse 1 170 - 190 45 - 55 Gâteau aux pommes, couvert 1 150 - 170 50 - 60 Tourte aux ...
Page 21 - Gril
Type de viande Quantité Fonction du four Position de la gril- le Températu- re (°C) Durée (min) Carréd'agneau 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 40 - 60 Gibier Type de viande Quantité Fonction du four Position de la grille Températu- re (°C) Durée (min) Râble delièvre, cuis-se de lièvre jusqu'à 1 kg ...
Page 22 - Plats préparés
• Placez toujours le plat sur la première position de grille pour recueillir lagraisse. • Ne faites griller que des viandes ou poissons plats. • Faites toujours préchauffer le four à vi- de avec les fonctions de gril pendant5 minutes. ATTENTION Utilisez toujours le gril avec laporte du four fermée. ...
Page 23 - Décongélation
Plats préparés Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Pizza épaisse sur-gelées 2 190 - 210 20 - 25 Pizza fraîche 2 210 - 230 13 - 25 Parts de pizza sur-gelées 2 180 - 200 15 - 30 Frites, fine 3 200 - 220 20 - 30 Frites, epaisse 3 200 - 220 25 - 35 Potatoes/Pommequartier 3 220 - 230 20 - ...
Page 25 - Déshydratation - Chaleur; Haricots
Baies Conserve Température (°C) Cuisson jusqu'à ce que la prépa- ration commence à frémir (min) Continuez la cuis- son à 100 °C (min) Fraises, myrtilles,framboises, gro-seilles à maque-reau mûres 160 - 170 35 - 45 --- Fruits à noyau Conserve Température (°C) Cuisson jusqu'à ce que la prépa- ration c...
Page 26 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Supports de grille
Aliment à déshydrater Positions des grilles Température (°C) Durée (h) 1 niveau 2 niveaux Fines herbes 3 1/4 40 - 50 2 - 3 Fruits Aliment à déshydrater Positions des grilles Température (°C) Durée (h) 1 niveau 2 niveaux Prunes 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Abricots 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Pommes, la-melles 3 1/...
Page 27 - Voûte du four; Remontage de la résistance; Retrait/installation de la
1 2 2. Écartez l'arrière du support de grillede la paroi latérale et retirez le sup-port. Remontage des supports degrille Installez les supports de grille selon lamême procédure, mais dans l'ordre in-verse. 10.2 Voûte du four Vous pouvez replier la résistance supéri-eure afin de faciliter le nettoya...
Page 28 - Éclairage
A A Retrait de la porte et des panneaux deverre 1. Ouvrez complètement la porte. 2. Appuyez complètement sur les le-viers de blocage (A) sur les deuxcharnières de la porte. 3. Fermez la porte du four à la premiè-re position (angle d'environ 70°). 4. Tenez la porte en plaçant vos mainsde chaque côté ...
Page 29 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème
2. Nettoyez le diffuseur en verre. 3. Remplacez l'éclairage par une am-poule halogène de 230 V, 40 W, etrésistant à une température de300 °C. 4. Remettez en place le diffuseur enverre. 11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité. Problème...
Page 30 - INSTALLATION
Numéro de série (Série) ......................................... 12. INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité. La poignée peut être remplacéeafin d'être assortie au reste devotre cuisine. Cette modificationdoit être effectuée par un techni-cien agréé. Utilisez ...
Page 31 - Installation du four sous un plan de travail
12.1 Installation du four sous un plan de travail A 592 N 560-568 A 567 N min. 550 A A 115 20 ca.50 442 B 180 A 595 N 600 AVERTISSEMENT Si l'appareil est installé dans unmeuble dont le matériau est in-flammable, respectez impérative-ment les directives en matière deprotection contre les incendieset ...
Page 32 - Schéma de branchement 400 V
L2 L3 400V L1 PE 400V 3~ L2 400V L1 PE 400V 2~ 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Le branchement électrique del'appareil doit être effectué parun professionnel qualifié. 1. Effectuez les branchements électri-ques conformément au schéma debranchement. Schéma de branchement 400 V Désignation des phases : L1, L2, L3(...
Page 33 - Service Centres; Servicestellen; Garantie; Garanzia; Warranty
13. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE 13.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point of Ser-vice 5506 Mägenwil/Zürich In-dustriestrasse 10 3018 Bern Mor-genstrasse 131 1028 Préveren-ges Le Trési 6 6928 Mann...
Page 34 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à ceteffet.Contribuez à la protection del'environnement et à votre sécurité,recyclez vos produits électriques etélectroniques. Ne jetez pas lesappareils portant...