Page 2 - Les symboles suivants sont utilisés dans le texte:
2 Chère cliente, cher client, veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premiè-res pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consulta-tion ultérieure. Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de l’appareil. ...
Page 3 - Sommaire
3 Sommaire Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 5 - Sécurité; Sécurité électrique; Sécurité pour les enfants
5 Mode d'emploi 1 Sécurité La sécurité de cet appareil est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous nous sentons cependant obligés d'attirer votre attention sur les indications supplémentaires de sécurité sui...
Page 6 - Sécurité pendant l'utilisation; Sécurité lors du nettoyage
6 Sécurité pendant l'utilisation • Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de re-pas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments. • N'utilisez pas le plan de cuisson pour chauffer la pièce. • Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de c...
Page 8 - Elimination; Eliminer le matériel d'emballage
8 2 Elimination Eliminer le matériel d'emballage Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites.Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante: • >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sa-chets à l'intérieur. • >PS< pour la mou...
Page 10 - Description de l'appareil; Equipement de la table de cuisson et de commande
10 Description de l'appareil Equipement de la table de cuisson et de commande Zone de cuisson à induction1800 W Zone de cuisson à induction 2200 W avec fonction de surpuissance 3000 W Bandeau de commande Touch Control Zone de cuisson à induction 1400 W Zone de cuisson à induction 1800 W avec fonctio...
Page 11 - Les indicateurs numériques; Indication de chaleur résiduelle
11 Les indicateurs numériques L'affichage peut afficher des chiffres de 1 à 9 et quatre lettres diffé- rentes • Les chiffres indiquent les niveaux de cuisson en service: 1 = puissance minimale 9 = puissance maximale p = Niveau Power • Les lettres et fonctions suivantes sont affichées pour les zones ...
Page 13 - que le fond de la casserole est immédiatement chauffé
13 Fonctionnement et mode de fonctionnement de la zone de cuisson à induction En dessous de la surface vitrocéramique se trouve une bobine d'induc-tion en fil de cuivre. Celle-ci génère des champs électromagnétiques qui agissent directement sur le fond de la casserole sans devoir d'abord chauffer la...
Page 14 - Matériau du récipient; Faites attention à la mention: convient pour induction!; Test de compatibilité
14 Récipients de cuisson appropriés pour zones de cuisson à induction Matériau du récipient • En principe, tous les récipients de cuisson à fond magnétique con-viennent. Il s'agit des casseroles et poêles en acier, acier émaillé et fonte. • Les casseroles en acier inoxydable avec fond métallique mix...
Page 15 - Taille du récipient; fond du récipient; Détection automatique de casserole; Lorsque la zone de cuisson est utilisée sans récipient approprié,
15 Taille du récipient La zone de cuisson par induction s'adapte automatiquement au diamè-tre du fond de la casserole utilisée jusqu'à une certaine limite. Cepen-dant, le diamètre du fond de la casserole devrait avoir une grandeur minimale en fonction de la taille de la zone de cuisson.Diamètre de l...
Page 16 - Avant la première utilisation; Premier nettoyage; Utilisation du plan de cuisson; Touches sensitives Touch Control
16 Avant la première utilisation Premier nettoyage Essuyez le plan de cuisson vitrocéramique humide. 1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée. Utilisation du plan de cuisson Touches sensitives Touch Control Pour commander les touch...
Page 17 - touche
17 Mettre l'appareil à l'arrêt Pour mettre l'appareil entièrement hors service, actionnez la touche sensitive "Marche/Arrêt" I . Touchez la touche sensitive "Marche/Arrêt"pendant env. une seconde. 3 Après avoir éteint un foyer ou l'ensemble de la table de cuisson, la pré-sence de cha...
Page 18 - des deux zones de cuisson AVD
18 Sélection d'une puissance de chauffe Pour régler ou modifier la puissance de chauffe ( 1 à 9 ) du foyer sélec- tionné. Augmentez le niveau de cuisson à l'aide de la touche sensitive + . Diminuez le niveau de cuisson à l'aide de la touche sensitive - . 3 Si plusieurs foyers sont simultanément en s...
Page 19 - Déconnecter un foyer
19 1 Dès que la fonction coup de feu est activée pour l'un des deux zones de cuisson avant, la puissance disponible pour les zones de cuisson arrières s'en trouve réduite.Si la fonction surpuissance du zone de cuisson AVD est activée, il n'est pas possible d'excéder le niveau de cuisson «8» pour la ...
Page 20 - Cuisson avec la fonction de saisie automatique
20 Cuisson avec la fonction de saisie automatique Les quatre zones de cuisson sont réglables sur neuf niveaux de cuisson et sont équipées d'une fonction de saisie automatique. – 1 , niveau de cuisson le plus faible – 9 , niveau de cuisson le plus élevé – a , fonction de saisie automatique. Avec la f...
Page 22 - Cuisson sans fonction de saisie automatique; Indicateur de chaleur restante
22 Cuisson sans fonction de saisie automatique 1. Pour saisir/commencer le rôtissage, sélectionnez une puissance élevée. 2. Dès que la vapeur se forme ou que la graisse est chaude, revenez au ni-veau nécessaire pour la poursuite de la cuisson. 3. Pour mettre fin à la cuisson, revenez à zéro. 2 Indic...
Page 23 - Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande
23 Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande A n'importe quel moment du processus de cuisson, le bandeau de com-mande peut être verrouillé à l'exception de la touche sensitive "Marche/Arrêt", afin d'éviter de modifier les réglages, p. ex. en frottant dessus avec une lavette. Cette fon...
Page 24 - Minuteur
24 Minuteur Le minuteur intégré permet de régler la durée de cuisson pour les tout foyers. Lorsque la fin de la durée de cuisson est atteinte, le foyer se met automatiquement hors service. 1. Sélectionnez le foyer désiré avec la touche sensitive correspondante et réglez le niveau de cuisson désiré. ...
Page 25 - Afficher la durée de cuisson restante; Eteindre simultanément le foyer et le minuteur
25 Afficher la durée de cuisson restante Si vous sélectionnez un foyer qui se trouve en fonctionnement de mi-nuterie, la durée de cuisson restante est affichée dans l'indicateur. Utiliser le minuteur comme "sablier" 1 Attention! Ne pas programmer les zones de cuisson avec le minuteur ! 1. La...
Page 26 - Informations générales:; Conseils pour cuisiner sur des foyers à induction :
26 Application, tableaux, conseils Conseils pour cuire avec et sans la commande automati-que La fonction de démarrage automatique de la cuisson convient pour: • les aliments froids qui sont chauffés à forte puissance et qui n'ont pas besoin d'être surveillés pendant qu'ils mijotent, • les aliments p...
Page 27 - Tableaux
27 Tableaux Indication : Les indications du tableau suivant sont des valeurs indicatives. La posi-tion correcte du commutateur pour un processus de cuisson donné dé-pend de la qualité des casseroles et de la nature et de la quantité des aliments. Valeurs indicatives pour la cuisson avec la zone de c...
Page 29 - Nettoyage et entretien
29 Nettoyage et entretien Avantages lors du nettoyage et de l'entretien d'une zone de cuisson à induction 2 Le travail de nettoyage est nettement moindre pour les zones de cuis-son à induction que pour les zones de cuisson avec chauffage par corps radiant : – La zone de cuisson à induction réagit pl...
Page 30 - Table de cuisson; chaude; colorations aux reflets métalliques; Salissures légères
30 Table de cuisson 1 Attention: Les produits de nettoyage ne doivent pas entrer en contact avec la surface vitrocéramique chaude ! Tous les produits de nettoyage doivent être rincés avec suffisamment d'eau claire après le nettoyage, sinon ils pourraient avoir une action agressive lors du chauffage!...
Page 31 - Salissures spéciales; lorsqu'ils sont encore chauds
31 1 Salissures spéciales 1. Enlevez le sucre caramélisé, les ma-tières plastiques fondues, le film d'aluminium ou les autres maté-riaux fusibles immédiatement, lorsqu'ils sont encore chauds , avec un grattoir à lame pour le ver-re. 1 Attention: Danger de brûlure lors de l'utilisation du grattoir à ...
Page 32 - Que faire si; Remède en cas de dysfonctionnements; fres; Que faire si ...; ... les zones de cuisson ne fonctionnent pas ?
32 Que faire si … Remède en cas de dysfonctionnements En cas de dysfonctionnement, il ne peut s'agir que d'un petit problème auquel vous pouvez remédier vous-même à l'aide des indications sui-vantes. N'effectuez aucune autre intervention si les informations ci-après ne suffisent pas à résoudre vos c...
Page 35 - Instructions de montage; professionnel agréé; Données techniques; Position
35 Instructions de montage 1 Attention! Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effectués uniquement par un professionnel agréé . Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la garantie en cas de dommages. Données techniques Dimensions de l'appareil Dim...
Page 37 - Conseils de sécurité pour l'installateur
37 1 Conseils de sécurité pour l'installateur • Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui per-mette de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm.Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjonc-teurs...
Page 38 - Raccordement électrique
38 Raccordement électrique Avant le branchement, il convient de vérifier si la tension nominale de l'appareil, c'est-à-dire la tension indiquée sur la plaque signalétique, concorde avec la tension du secteur. La plaque signalétique est située sur le revêtement inférieur du plan de cuisson.La tension...
Page 48 - Hier Typenschild aufkleben
From the Electrolux Group . The world´s No.1 choice. "Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs,tronçonneuses, tondeu...